Ejemplos del uso de "complete stock" en inglés

<>
The net capital stock represents the expected actual market value of the complete stock of fixed assets used in production. Чистый объем капитала представляет собой предполагаемую фактическую рыночную стоимость всех капитальных активов, используемых в производстве.
Shortages of sardines, broad beans and oil led to complete stock ruptures or diminished quantities of these commodities in some fields during the last quarter of 2002 and the first quarter of 2003. США на человека в год. Из-за нехватки сардин, кормовых бобов и растительного масла в некоторых районах в последнем квартале 2002 и в первом квартале 2003 годов произошло полное истощение или резкое сокращение запасов этих товаров.
Since 1996, the Board has recurrently recommended that UNHCR ensure complete and accurate disclosure of non-expendable property, and conduct physical stock checks on a regular basis. С 1996 года Комиссия постоянно рекомендовала УВКБ обеспечить полное и точное отражение имущества длительного пользования в ведомостях и проводить на регулярной основе инвентаризацию имеющегося имущества.
Information needed to complete the determination of a taxpayer's liability in the receiving country when that liability depends on the taxpayer's worldwide income or assets; the nature of the stock ownership in the transmitting country of the receiving country corporation; the amount or type of expense incurred in the transmitting country; and the fiscal domicile of an individual or corporation; информация необходима для окончательного установления размеров налогов, причитающихся с налогоплательщика в получающей стране, когда величина причитающихся налогов зависит от доходов или активов налогоплательщика во всем мире; характера участия корпораций получающей страны в акционерном капитале в передающей стране; величины или категории расходов, произведенных в передающей стране; и домициля физического или юридического лица для целей налогообложения;
In paragraph 13 (a), the Board recommended that UNHCR ensure complete and accurate disclosure of non-expendable property, urge all field offices to submit updated inventory databases, prepare the comprehensive database for non-expendable property based on the same cut-off date and conduct on a regular basis physical stock checks. В пункте 13 (a) Комиссия рекомендовала УВКБ обеспечить представление полной и точной информации об имуществе длительного пользования, настоятельно призвать все отделения на местах представлять обновленные базы данных об инвентаризации, подготовить сводную базу данных об имуществе длительного пользования по состоянию на общую для всех дату и регулярно проводить осмотр имеющегося имущества.
Furthermore, the stock records were kept in a manual register, which was not updated in a timely manner and was not complete. Более того, ведение учета материальных ценностей осуществлялось вручную в бухгалтерской книге, записи в которой не обновлялись своевременно и были неполными.
An officer of one stock exchange firm, that sold shares in a company that was to sell bottled water from across the Pacific, told me that these shares were sold without a complete set of financial statements in the hands of the underwriters, who had little more than a photograph of the spring from which the water was supposed to come and a minor amount of personal contact with the selling shareholders! Топ-менеджер фирмы, занимавшейся биржевой деятельностью и продававшей акции некой компании, намеревавшейся торговать бутилированной водой на Тихоокеанском побережье, рассказал мне, что у андеррайтеров не имелось даже комплектов финансовых отчетов компании и вообще почти ничего, кроме фотографий источника, из которого предполагалось брать воду, и не очень-то тесных контактов с акционерами, продававшими акции!
Previously, the existing reservation was canceled if you processed a sales order by reserving the available stock of an item and then, before materials requirement planning (MRP) was run, created a purchase order for an additional quantity that was required to complete the order. Ранее существующее резервирование отменялось, если заказ на продажу обрабатывался путем резервирования доступных запасов номенклатуры, а затем, до выполнения планирования потребностей в материалах (MRP), создавался заказ на покупку для дополнительного количества, необходимого для выполнения заказа.
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
We want complete sentences. Нам нужны законченные предложения.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Tom is a complete failure as a father. Том полный неудачник в качестве отца.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
I will complete what he started. Я довершу, что он начал.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.