Ejemplos del uso de "complete superstructure" en inglés
But, while Europeans have created strong institutions with the euro and the ECB, they still lack an adequate political superstructure to confront the coming economic crisis.
Европейцы смогли создать сильные институты, связанные с евро и ЕЦБ, но им все еще не хватает соответствующей политической сверхструктуры, чтобы противостоять грядущему экономическому кризису.
Two ingredients are at work here: an economy that refuses to turn up (with no one inside or outside Japan having a clue as to how to change that) and an ailing financial superstructure.
Риск финансового краха Японии состоит из двух частей: первая - это экономика, упорно отказывающаяся подниматься (при отсутствии каких-либо реалистичных соображений по поводу того, как это сделать, как в Японии, так и за ее пределами), и больная финансовая суперструктура.
And at the end of the project we worked out that the weight of that superstructure was actually less than the weight of the air inside the building.
Под конец этого проекта выяснилось, что вес надстроек меньше, чем вес воздуха внутри здания.
I check off each task on my list as soon as I complete it.
Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
The universe is large and we are tiny, without the need for further religious superstructure.
Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры.
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
Regulation XI-1/3 is modified to require ships'identification numbers to be permanently marked in a visible place either on the ship's hull or superstructure.
В соответствии с измененным правилом XI-1/3 опознавательный номер судна должен быть нанесен постоянно на видном месте либо на корпусе судна, либо на его надстройке.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.
Bangladesh Consortium also provided copies of the final acceptance certificates dated 29 May 1988 for the centre for disabled war veterans project, and another dated 15 August 1988 for the superstructure project.
" Бангладеш консорциум " представила также копии акта окончательной приемки центра для инвалидов-ветеранов войны от 29 мая 1988 года, а также акта окончательной приемки наземной части здания от 15 августа 1988 года.
The expert from Hungary introduced informal document No. 10 that described a rollover accident in which the superstructure of the coach collapsed.
Эксперт от Венгрии внес на рассмотрение неофициальный документ № 10, в котором содержится описание аварии с опрокидыванием, приведшей к поломке верхней части конструкции автобуса.
“Deckhouse”: a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4 per cent of the breadth (B);
«Рубка»- закрытое сооружение на палубе надводного борта или на палубе надстройки, бортовые переборки которого отстоят хотя бы от одного из бортов судна на расстояние более 4 % ширины (B).
The active load shall be applied on the cantrail of the superstructure through an absolutely rigid load application plane, which extends in both directions beyond the cantrail and any adjacent structure.
Активная нагрузка применяется к верхней обвязке силовой структуры через абсолютно жесткую плоскость приложения нагрузки, распространяющуюся в обе стороны за верхней обвязкой и любой прилегающей конструкцией,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad