Ejemplos del uso de "complicated picture" en inglés
I wish to conclude by expressing my thanks and gratitude to the inspectors and the support staff of UNMOVIC and its predecessor, UNSCOM, and the staff of the IAEA involved in Iraq, for their dedicated work, diligence, courage and devotion to their mission of serving the United Nations and the Security Council and for using their knowledge, experience and expertise in unravelling a very complicated picture related to Iraq's weapons of mass destruction programmes.
Я хотел бы в заключение выразить благодарность и признательность инспекторам и вспомогательному персоналу ЮНМОВИК и ее предшественнику ЮНСКОМ и персоналу МАГАТЭ, работавшему в Ираке, за их самоотверженную работу, усердие, мужество и преданность делу служения Организации Объединенных Наций и Совету Безопасности и за использование своих знаний, опыта и компетенции при восстановлении очень сложной картины, касающейся иракских программ производства оружия массового уничтожения.
These dust samples add a few pieces to our complicated jigsaw of the solar system, helping us to understand when and where the planets formed, and how water and organic matter fit into the picture.
Подобные образцы пыли позволяют нам сложить еще несколько частей сложного пазла, который представляет собой космическая система, а также помогают понять, где и когда образовались планеты и, кроме того, каким образом горячая вода и органическая материя встраиваются в эту картину.
The picture is further complicated by security risks such as nuclear arms proliferation, fundamentalism, and weak or failing governance.
Картина еще больше усугублена рисками недостаточной безопасности, вроде быстрого распространения ядерного оружия, фундаментализмом и слабым или провальным управлением.
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive.
Но картина является гораздо более сложной, потому что спрос на нефть является крайне нечувствительным к цене.
The full picture, however, is more complicated than either point of view.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
A detailed picture of the evolution of the extremely complicated political and military situation inside Somalia is outside the scope of this report.
Составление подробной картины развития исключительно сложной политической и военной ситуации в Сомали не входит в сферу охвата настоящего доклада.
So seeing this picture is sort of like getting to be Galileo and looking at the stars and looking through the telescope for the first time, and suddenly you say, "Wow, it's way more complicated than we thought it was."
Глядя на эту картину, чувствуешь себя как Галилей, который наблюдал звезды в телескоп в первый раз; невольно произносишь: "Ничего себе, это гораздо сложнее, чем мы думали".
The story was so complicated that I couldn't follow it.
История была такая запутанная, что я ничего не понял.
The new computer was too complicated for me to use at first.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad