Ejemplos del uso de "complicates" en inglés
Incomplete knowledge complicates this assessment.
Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
This complicates the FBI's argument about public safety.
Из-за этого к аргументам ФБР по поводу общественной безопасности возникают вопросы.
This complicates the overpromise/underdeliver argument many people use to predict clickbait's waning effectiveness.
А это ослабляет аргументы на тему чрезмерных и невыполненных обещаний, которыми пользуются многие люди, предсказывающие снижение эффективности заголовков-приманок.
Rather, it intensifies and complicates existing security risks, increasing the frequency, scale, and complexity of future missions.
Он усиливает и делает более запутанными существующие риски безопасности, что ведёт к росту частоты, масштабов и сложности будущих миссий.
Politics complicates matters further, because the exclusively short-term focus on the fiscal impact of spending and revenues clashes with policies whose benefits accumulate over time.
Политика еще сильней запутывает проблему, поскольку ориентация на краткосрочное использование бюджета для коррекции текущих экономических показателей противоречит политике, чей позитивный эффект накапливается с годами.
The spat between Austria, Germany and the Czech Republic over the opening of a Soviet-designed nuclear plant near the Austrian border complicates Germany’s response even more.
Реакция Германии еще больше осложняется скандалом между Австрией, Германией и Чешской Республикой, разразившимся по поводу открытия вблизи австрийской границы построенной по советскому проекту ядерной электростанции.
The representative of EBA pointed out that, unfortunately, many countries had not yet accepted Resolution No. 40 and that this complicates the possibility for yachtsmen to travel in waters of foreign countries.
Представитель ЕАЛС указал на то, что, к сожалению, многие страны еще не приняли резолюцию № 40 и это обстоятельство препятствует передвижениям яхтсменов в водах иностранных государств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad