Ejemplos del uso de "compounds" en inglés

<>
aliphatic azo compounds (-C-N = N-C-); алифатические азосоединения (-C-N = N-C-);
Tyres are made up of a number of components and parts, comprising different types of steel and rubber compounds. Шины состоят из ряда составных элементов и частей, включая различные виды стали и резиновых смесей.
Diplomats are locked in embassy compounds. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
Evil just compounds evil, doesn't it? Зло порождает зло, не так ли?
The disruption's affecting gold, lead, carbon compounds. Да, Нарушение затронуло золотые, свинцовые, углеродные структуры.
There are different types of rubber and nylon compounds. В них встречаются различные типы смеси резины и нейлона.
But perhaps less toxic battery compounds could be explored. Однако, вероятно, это поможет изучению новых, менее токсичных компонентов батарей.
The persistent specter of climate change only compounds public anxiety. А постоянная угроза изменения климата только усугубляет тревогу в обществе.
This adds to their complexity and cost, and compounds inefficiency. Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
Often using cleaning solvent or paint remover as base compounds. Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент.
The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.” Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением).
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds. Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants. Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds. Они смеются над нами, и мы зря теряем время, вламываясь в эти поселения.
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds. Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
Gas chromatography is used to separate and analyze compounds that can be vaporized. Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
Throughout our lives, we are exposed to a complex mixture of food compounds. На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов.
It doesn’t undo the original damage, and usually compounds it with further publicity. Оно не отменяет первоначального ущерба и, как правило, усугубляет его дальнейшей оглаской.
The threat of Western intervention, in their view, only compounds the potential for instability. Угроза вмешательства Запада, по их мнению, лишь увеличивает потенциал для нестабильности.
Many compounds, seemingly unimportant in the past, are now recognized as influencing our health. Сегодня известно, что многие пищевые компоненты, которым не придавалось большого значения в прошлом, влияют на наше здоровье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.