Ejemplos del uso de "comprehensive" en inglés con traducción "всесторонний"
Traducciones:
todos6390
всеобъемлющий3982
всесторонний632
всеохватывающий11
многогранный1
otras traducciones1764
Now, I suggest a comprehensive oral hygiene program.
Итак, я рекомендую программу по всесторонней гигиене зубов и полости рта.
5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA); and
5. создание Всестороннего соглашения об экономическом сотрудничестве (CECA); и
Children in armed conflict should be afforded comprehensive protection.
Детям в условиях вооруженных конфликтов необходимо обеспечивать всестороннюю защиту.
It is entitled to receive comprehensive protection and support.
Она имеет право на всестороннюю защиту и поддержку.
Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
The comprehensive, multi-faceted nature of our approach was novel.
Всесторонняя и многогранная природа нашего подхода была определенным новаторством.
All the pilot operations focused on comprehensive protection and solutions needs.
В рамках всех пилотных операций повышенное внимание уделялось всесторонней защите и потребностям в решениях.
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития.
A comprehensive strategy is needed to realise the region's full potential.
Для того, чтобы реализовать потенциал региона в полной мере, требуется всесторонняя стратегия.
Children born within and out of wedlock enjoy equal and comprehensive protection.
Дети, рожденные в браке и вне брака, пользуются равной и всесторонней защитой.
So is the Middle East at the gates of a lasting, comprehensive peace?
Таким образом, можно считать, что Ближний Восток находится на пороге долгосрочного всестороннего мира?
Here, two full instances gave comprehensive consideration to the authors'claims and arguments.
В данном случае две компетентных судебных инстанции всесторонне рассмотрели утверждения и аргументы авторов.
An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem.
Альтернативный метод лечения таких болезней – подходить к ним единично и всесторонне.
This requires easing tensions and implementing a comprehensive approach that includes economic ties.
Для этого необходимо снизить напряженность во взаимоотношениях и обеспечить всесторонние контакты, включая экономические связи.
and a comprehensive approach for sharing burdens more equitably across the entire international community.
а также всесторонний подход в более объективном распределении бремени среди всего международного сообщества.
Will you support a comprehensive anti-corruption agenda, including closing down secret bank accounts?
Будете ли Вы поддерживать всестороннюю программу по борьбе с коррупцией, включая закрытие секретных банковских счетов?
Foreign banks could never hope to achieve such comprehensive coverage without a local partner.
Иностранные банки никогда не могли надеяться на столь всесторонний охват, не имея местного партнера.
An Arab-Israeli peace requires a comprehensive approach, because the problems at stake are intertwined.
Арабско-израильский мир требует всестороннего подхода, потому что проблемы, поставленные на карту, сильно переплетаются.
They had a modern constitution that ensured the comprehensive protection of human rights and freedoms.
Они располагают современной конституцией, обеспечивающей всестороннюю защиту прав и свобод человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad