Ejemplos del uso de "computing center" en inglés
Other global climatic models including GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) and models from the Met Office, the Center for Coastal Monitoring and Assessment, CSIRO and the German Climate Computing Center (DKRZ) were also used by Parties.
Стороны также использовали и другие глобальные климатические модели, включая GENESIS (Интерактивные системы глобального моделирования состояния окружающей среды), и модели, разработанные в Управлении метеорологии, Центром по мониторингу и оценке прибрежных районов, CSIRO и Германским компьютерным центром по проблемам изменения климата (DKRZ).
The current version (6.1) was released in October 2002 and can be downloaded from the Center for International Comparisons at the University of Pennsylvania (http://pwt.econ.upenn.edu) or accessed online at Computing in the Humanities and Social Sciences, University of Toronto.
Последняя версия (6.1) была выпущена в октябре 2002 года и может быть загружена с веб-сайта Центра международных сопоставлений Пенсильванского университета (http://pwt.econ.upenn.edu) или использована в диалоговом режиме на сервере компьютерного центра гуманитарных и социальных наук Торонтского университета.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.
Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center().
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
The script made it possible to use a brute-force computing method to figure out the Find My Phone password.
Скрипт позволял методом перебора узнавать пароль от Find My Phone.
The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
These were the companies making all the special equipment that could be added to the central computing unit or mainframe of a computer to increase the user's benefits from that central unit.
К ним относились различные компании, производящие специальное оборудование, которое добавлялось к базовому процессору, расширяя его возможности.
The problem with selecting a very long key is the computing power that is required to encode/decode the message.
Проблема с выбором очень длинного ключа состоит в том, что требуется высокая вычислительная мощность для кодирования/декодирования сообщения.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Today, there certainly are pockets of innovation in sectors such as biotech, mobile computing, and manufacturing, however I don't think that these have the potential to create anything more than ripples in the economy.
Сегодня конечно есть инновации в таких секторах, как биотехнологии, мобильные устройства, производство, но я не думаю, что у них есть потенциал создать что-то большее, чем просто рябь в экономике.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
We accept no responsibility for passwords and usernames you store on your personal computing and mobile devices.
Мы не принимаем на себя ответственность за пароли и имена пользователя, которые вы храните на своих личных вычислительных или мобильных устройствах.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
The Company does not claim that the Service will operate free of error or without interruptions in service, that any defects found in the Service will be corrected by the Company or that the Service will be compatible with the Client's computing system.
Компания не дает гарантии того, что Сервис будет предоставляться без ошибок или технических сбоев, а также того, что любые ошибки, обнаруженные в работе Сервиса, будут устранены Компанией, или что Сервис будет совместим с программным обеспечением на стороне Клиента.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad