Ejemplos del uso de "concentrated nourishing cream" en inglés
And in winter people do not want to gnaw on a cucumber, but hot soup or something else more nourishing," the doctor explains her view.
И зимой людям хочется не огурчик погрызть, а горячего супчика или еще чего-то посытнее", - поясняет свою позицию врач.
We must accept that we live in a time when the world's wealth is concentrated into the hands of a few individuals, and that this concentration of wealth and the power it exudes could not happen in one generation's lifespan.
Следует допустить, что мы живем в период, когда мировое богатство сконцентрировано в руках нескольких лиц, и что эта концентрация денег и проистекающей из них власти не могла произойти за жизнь одного поколения.
The poll was nourishing the fear that solidarity among NATO members is rather weak - to say the least.
Результаты проведенного опроса усилили опасения относительно того, что солидарность среди членов НАТО является, мягко говоря, слабой.
Most investors will be uncomfortable holding such a concentrated portfolio that only owns one or two ETFs at a time.
Большинству инвесторов будет некомфортно держать такой концентрированный портфель, куда входят только один или два ETF в отдельный момент времени.
How would you like your coffee, black or with cream?
Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками.
This can be done only by the tried and tested ways of matching advocacy with professionalism, and by nourishing a new generation of international public servants called diplomats.
Этого можно добиться только с помощью испытанных и проверенных способов сочетания защиты интересов с профессионализмом и посредством воспитания нового поколения международных государственных служащих, именуемых дипломатами.
The improvement was concentrated in higher output in Ireland, the Netherlands and Germany.
Улучшение главным образом было связано с ростом производства в Ирландии, Нидерландах и Германии.
Developed countries and international institutions should focus their attention and support on nourishing their growth.
Развитые страны и международные институты должны сфокусировать свое внимание и поддержку на укрепление этих факторов.
As a result of companies which I had already investigated, and particularly as a result of familiarity with the companies in which the funds I manage were concentrated, I had become friendly with a sizable number of quite able business executives and scientists.
В результате уже проведенных исследований ряда компаний, а главным образом знакомства с компаниями, в которых были сосредоточены управляемые нами инвестиционные средства, я коротко сошелся со многими весьма способными хозяйственными руководителями и исследователями, в беседе с которыми мог обсудить «чужие» компании.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave.
Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
At long last the tide of Chee has returned, and its nourishing flow has awakened the dormant egg.
Наконец-то течение Чи восстанавливается, и его живительная волна пробудила спящее яйцо.
Changes of rates during the European trading hours could be significant, because the majority of monetary stock is concentrated in Europe.
Изменения курсов в европейской торговой сессии могут быть существенными, так как на территории Европы сосредоточена основная масса денежных средств.
This forest is so rich that nourishing food can be gathered very quickly.
Этот лес настолько богат что питательная пища может быть собрана очень быстро.
3. Outflows: so far, market outflows have been mostly concentrated in FX in the short-term and speculative end of the market.
3. Миграционные потоки: Пока миграционные потоки рынка были в большинстве своем сконцентрированы на FX в краткосрочном периоде и ориентировочном окончании рынка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad