Ejemplos del uso de "conceptual" en inglés con traducción "концептуальный"
The second conceptual revolution was started by molecular biology.
Вторая концептуальная революция была начата молекулярной биологией.
At a deeper level, two conceptual revolutions also occurred.
На более глубоком уровне, также произошли две концептуальные революции.
Help the prioritization of ongoing conceptual and statistical work.
содействие приоритезации текущей концептуальной и статистической работы.
For a conceptual overview of DLP, watch the following video.
В следующем видео представлен концептуальный обзор DLP.
Physics has an underlying conceptual framework, while biology does not.
— В физике есть основная концептуальная структура, тогда как в биологии ее нет.
You were taken by my conceptual vision of the space?
Вас заинтересовало концептуальное решение пространства в моих работах?
But there are several serious conceptual flaws in this reasoning.
Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
They should stimulate conceptual thinking on good regulatory mechanisms and practices.
Они должны способствовать концептуальному осмыслению надлежащих механизмов и практики нормативного регулирования.
Last year, I took a more conceptual approach to the valentine.
В прошлом году я заняла более концептуальную позицию по отношению к валентинке.
I understand the conceptual importance of a no-first-use policy.
Я понимаю всю концептуальную важность политики неприменения ядерного оружия первыми.
Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation.
Украшение незаконченной работы - своего рода концептуальная инкубация.
The chief engineer of the company was a brilliant conceptual designer.
Главный инженер компании был блестящим разработчиком концептуальных конструкторских идей.
For conceptual information about matching policies, see About Accounts payable invoice matching.
Для получения концептуальных сведений о политике проверки соответствия, см. О модуле "Сопоставление накладных по расчетам с поставщиками".
A failure to anticipate political revolutions reflects, at least partly, conceptual inadequacies.
По крайней мере отчасти, неспособность спрогнозировать политические революции связана с концептуальными недостатками.
This, too, causes conceptual and practical measurement challenges for established GDP calculus.
Это также создает концептуальные и практические трудности в измерении для стандартного метода расчета ВВП.
The conceptual thinking behind our cooperation with the United Nations is also evolving.
Концептуальное мышление, лежащее в основе нашего сотрудничества, также развивается.
Their lack of empathy is deplorable, but there are conceptual problems as well.
Такая неспособность к эмпатии достойна глубокого сожаления, но существуют и концептуальные проблемы, связанные с этим.
Public administration, public management and good governance: conceptual mutations and cumulative paradigm shifts
Государственно-административная деятельность, государственный менеджмент и принцип благого управления: смещение понятий и общие концептуальные изменения
Knowledge- conceptual, factual and action-related knowledge as defined in relation to ESD.
Знания- концептуальные, фактологические и деятельностные знания, определяемые в привязке к ОУР.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad