Ejemplos del uso de "conflicting" en inglés con traducción "конфликтовать"

<>
How a conflicting account is created Как образуется конфликтующий аккаунт
Two conflicting needs assail the Middle East. Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток.
You may have had a conflicting account. Возможно, у вас был конфликтующий аккаунт.
Overall, there are two conflicting images of Islam: В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
Fixed conflicting selector (dataAvailable) used in video library Исправлен конфликтующий инструмент выбора (dataAvailable), используемый в библиотеке видео.
Check whether your antivirus software is conflicting with Excel. Проверьте, не конфликтует ли антивирусная программа с Excel.
I don't know what a conflicting account is Я не знаю, что такое конфликтующий аккаунт
What issue are you having with your conflicting account? Какая у вас возникает проблема с конфликтующим аккаунтом?
If you have a conflicting account because you either: Возможные причины возникновения конфликтующего аккаунта:
Page Conflicts pane showing three conflicting versions of a page Область "Конфликты страниц" с тремя конфликтующими версиями страницы
Signing in to Gmail won't work for your conflicting account. Войти в Gmail с помощью конфликтующего аккаунта не удастся.
The changes only affect the sign-in credentials for a conflicting account. Изменения затрагивают только учетные данные личного конфликтующего аккаунта.
Any conflicting proxy addresses are automatically removed from the user you are restoring. Для восстанавливаемого пользователя будут автоматически удалены все конфликтующие прокси-адреса.
No need to worry of conflicting changes when collaborating with others on a worksheet! Больше не нужно беспокоиться о конфликтующих изменениях при совместной работе над листом.
Chrome sees this address and warns you of the new, conflicting top level domain name. Chrome фиксирует этот адрес и предупреждает пользователя о новом домене верхнего уровня, который конфликтует с внутренней веб-страницей.
If we can give you conflicting data, again, your ACC is going to be going into hyperdrive. Опять же, если вам предоставляются конфликтующие данные, то передняя часть поясной извилины коры вашего головного мозга вступает в ступор.
Because of this, you may have used your Google Apps email address to create a conflicting account. То есть вы могли использовать адрес электронной почты Служб Google для создания конфликтующего аккаунта.
We need our central bankers to make complex decisions and to be able to balance potentially conflicting objectives. Нам необходимо, чтобы наши центральные банки могли принимать сложные решения и умели балансировать потенциально конфликтующие цели.
At a somewhat deeper level, there are two conflicting threads running through the public debate surrounding the crisis. На более глубоком уровне существует два конфликтующих друг с другом мнения, присутствующие на публичных дебатах, посвященных обсуждению кризиса.
It is also a war of conflicting images, in which both parties claim a monopoly on justice and martyrdom. Это и война конфликтующих символов, в которой обе стороны заявляют о своей монополии на правосудие и мученичество.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.