Ejemplos del uso de "congenital heart defect" en inglés
My sister, Tina, was born with a congenital heart defect.
Моя сестра, Тина, родилась со врожденным пороком сердца.
But for certain cases, such as Margaret's congenital heart weakness, it can actually help the heart muscle contract and do its work.
Но в некоторых случаях, в таком как у Маргарет, врождённый порок сердца, помогает сокращению сердечной мышцы и выполняет свою работу.
Abigail reina hansen died suddenly at 26 from myocarditis, a heart defect.
Эбигейл Рейна Хенсен, скончалась внезапно в 26 лет от миокардита, заболевания сердца.
I see in Lux's files she was born with a heart defect.
Я видела историю болезни Лакс, она родилась с сердечным дефектом.
The focus of these projects is on children with congenital heart disease, craniofacial pathology, deaf children, children with cerebral palsy and diabetic children.
Главное место в этих проектах занимают дети с врожденными заболеваниями сердца, крайней черепно-лицевой патологией, глухие дети, дети с церебральной парализацией, а также дети, больные диабетом.
But my sister died when I was in college - heart defect.
Но моя сестра умерла когда я был в колледже порок сердца.
Do you think my six-month-old patient that has the heart defect.
Думаешь, мой 6-месячный пациент с пороком сердца.
Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.
Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу.
I just solved a case by predicting a never-before-seen heart defect.
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
In Brazil, a television program on the role that folic-acid supplementation could play in the prevention of spina bifida (a congenital neural tube defect) immediately grabbed politicians’ attention.
В Бразилии, телевизионная программа о роли пищевых добавок с фолиевой кислотой в предотвращении расщепления позвоночника (врожденный дефект нервной трубки) сразу же привлекла внимание политиков.
The Holocaust was born of an absurd and hallucinatory mechanism that associated the Jews with an invented congenital threat, and that gave rise to a deranged, burning, irrational hatred.
Холокост родился благодаря нелепому и ошибочному убеждению, которое ассоциировало евреев с вымышленной исконной угрозой и которое породило безумную, нестерпимую и беспричинную ненависть.
There must be a defect in the experimental method.
Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Indeed, Mr Tung's anticipatory subservience to the real or imagined wishes of China's rulers exposed the congenital flaw in the political architecture of uniting a liberal society with a dictatorship.
И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad