Ejemplos del uso de "connective implant" en inglés
Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.
Соединительные ткани отделились от подкожного жира.
Dome-shaped, connective tissue the side profile Art, the face of denial, bless her.
Как соединительные ткани в форме куполов, профиль лица искусства, лицо отверженное, благословляю.
Once we have 12 holes, we'll surgically implant the electrodes under the meninges, against the brain.
Когда у нас будет 12 дыр, мы сможем хирургически вживлять электроды под мягкую оболочку головного мозга.
We get there, get a new implant and bring the android back online.
Купим там новый чип и активируем андроида.
Breast density refers to the relative amount of fat - pictured here in yellow - versus connective and epithelial tissues - pictured in pink.
Плотность груди зависит от относительного количества жира - обозначенного здесь желтым - против связующих и эпителиальных тканей - обозначенных розовым.
I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
Can a leaking breast implant cause joint pain?
Разорвавшийся имплантант груди может вызывать боль в суставах?
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
As long as we have 12 holes, we can surgically implant the electrodes under the meninges against the brain.
Когда у нас будет 12 дыр, мы сможем хирургически вживлять электроды под мягкую оболочку головного мозга.
The apparent lack – in so many cases – of connective tissue joining the three elements of the curriculum — the major, general education, and electives — has further stoked anxiety that there is no common understanding of what an educated, 21st century American should know and be able to do.
Совершенно очевидное отсутствие соединительной ткани трех элементов образования — основной предмет специализации, общее образование и факультативные программы — вызывает все большую обеспокоенность по поводу отсутствия представления о том, что образованный американец 21-го века должен знать и уметь.
You have to sign it, saying you're not gonna claim rights as the father, blah blah blah whatever, and then they can implant my two little embryos and then, maybe.
Ты должен подписать это, говоря, что ты не будешь качать права, как отец, бла бла бла, забей, и затем они смогут имплантировать два мои эмбриона и тогда, возможно.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
So Centipede also designed the eye implant?
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит?
In the first instance, these are fields which demand a particularly high level of autonomy (e.g., the regulatory authorities in the energy sector); in other cases, a connective relation between the service and payment, a more reasonable management of public funds and a more efficient and user-oriented delivery of services can be achieved through the completion of an autonomous financial circle, in accordance with the principle of financing through payment for services.
В первом случае речь идет об областях, в которых требуется весьма высокий уровень автономии (например, органы регулирования в секторе энергетики); в иных случаях установление взаимосвязи между предоставлением услуг и оплатой, более рациональное расходование государственных средств и более эффективное и ориентированное на пользователей предоставление услуг могут быть достигнуты за счет автономного финансирования на основе принципа покрытия расходов за счет введения платных услуг.
Later on we replace the expander with a silicone implant.
В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad