Ejemplos del uso de "construction workers" en inglés

<>
Supporting new businesses was also the focus of UNV work in the United Republic of Tanzania, facilitating the licensing, registration and training of some 1,300 informal construction workers in the capital city. На развитие новых предприятий была направлена деятельность ДООН в Объединенной Республике Танзании, где она способствовала лицензированию, регистрации и подготовке примерно 1300 рабочих-строителей в столице этой страны.
I was just a construction worker. Я всего лишь рабочий-строитель.
I was a construction worker, and my mother cared for my daughter. Я был рабочим-строителем, и моя мать заботилась о моей дочери.
I guess if I flunk out of school, I could always become a construction worker. Полагаю, если я брошу школу, всегда смогу стать рабочим-строителем.
Construction workers cannot become software developers overnight. Строители не могут стать за одну ночь программистами.
Laid-off construction workers tightened their belts, as did homeowners. Временно уволенным строителям новых домов пришлось затягивать свои пояса, как и домовладельцам.
The second wave included Pashtun construction workers who helped build the new commercial capital. Вторая волна включала пуштунских строителей, которые помогли построить новую коммерческую столицу.
BAMovstsy (as the construction workers are called) did not make much money, nor did they expect to. «Бамовцы», как называли строителей БАМа, не зарабатывали много денег, но они и не ожидали этого.
Most construction workers are rather low-skilled and thus cannot be re-deployed to modern high-tech manufacturing. Большинство строительных рабочих довольно низко квалифицированы и, таким образом, не могут быть задействованы в высокотехнологичном производстве.
After the boom peaked in 1995, one million construction workers were laid off and could not find jobs elsewhere. Когда пик этого бума был пройден в 1995 году, миллион строителей были уволены и не могли найти работу нигде.
Consequently, two extra checkpoints will need to be opened to handle the entry and exit of construction workers and materials. В связи с этим потребуется создать два дополнительных контрольно-пропускных пункта для проверки прибывающих и убывающих строительных рабочих и материалов.
Some are difficult to contact anywhere because they operate without fixed location (e.g. ambulant vendors, taxi drivers, construction workers). С некоторыми трудно установить контакт где-либо, поскольку у них нет постоянного места работы (это, например, торговцы вразнос, водители такси, строительные рабочие).
The article claimed that the change raised costs by forcing British construction workers to perform more of their jobs in relative darkness. В статье утверждалось то, что данное изменение привело к повышению цен, т.к. вынудило британских строителей больше работать в сравнительно тёмное время суток.
In record time, a team of architects and construction workers designed and built a viewing platform to ease the frustration and bring people closer. В рекордные сроки, команда архитекторов и строителей спроектировала и отстроила обзорную площадку, которая позволит увидеть все как на ладони.
Thousands of Cambodian women and children have been trafficked to foreign countries to work as prostitutes, beggars, cheaters, fortune tellers, construction workers, housemaids, port workers, etc. Тысячи камбоджийских женщин и детей были проданы в иностранные государства для работы в качестве проституток, нищих, мошенников, гадалок, строительных рабочих, горничных, портовых рабочих и т. д.
I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris. Я стоял за барикадами со строителями вроде бы 12 часов, знаешь, пока их не открыли и не начали убирать мусор.
Labor-market flexibility is always touted as a panacea, but even the highest degree of it cannot transform unemployed realtors or construction workers into skilled manufacturing specialists. Гибкость рынка труда всегда преподносится, как панацея, но даже высочайшая степень этой гибкости не может превратить безработных риэлторов и строителей в квалифицированных производственных специалистов.
Overall, men typically work as architects, engineers and related technical workers, managers, production supervisors and general foremen, protective services workers, blacksmiths, toolmakers, bricklayers, carpenters and other construction workers. В целом мужчины работают в качестве архитекторов, инженеров и аналогичных технических работников, управляющих, начальников производства и старших работников, сотрудников охранных служб, кузнецов, инструментальщиков, каменщиков, плотников и других строительных рабочих.
Reconstruction - of roads, buildings, and water and sanitation systems - will employ tens of thousands, perhaps hundreds of thousands, of Haitian construction workers, and boost the regeneration of towns. Для восстановления дорог, зданий, водопровода и канализации будут привлечены десятки, возможно, сотни тысяч гаитянских строительных рабочих, это даст толчок возрождению городов.
The few Saudi demonstrations appear populated almost entirely by minority Shia, who find little sympathy among majority Sunnis, and by foreign construction workers petitioning for higher wages and better working conditions. Немногочисленные демонстрации в Саудовской Аравии состоят практически из шиитского меньшинства, которое вызывает мало сочувствия у большинства суннитов, а также иностранных строителей, которые просят повышения заработной платы и улучшения условий труда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.