Ejemplos del uso de "consulting" en inglés
Traducciones:
todos830
консультироваться180
консультация116
консультационный109
проконсультироваться90
консультировать83
консалтинговый42
консалтинг20
посоветоваться12
советоваться11
справляться3
проконсультировать3
проконсультированный2
otras traducciones159
However, environmental services trade may be affected by the lack of market access in other related services sectors such as construction, engineering, legal and consulting services.
Однако на торговле экологическими услугами может сказываться отсутствие доступа на рынки других видов услуг, например, в таких секторах, как строительство, инжиниринг, юридические и консультативные услуги.
Invited international non-governmental organizations: American Bar Association, Forum for International Commercial Arbitration C.I.C (FICACIC), International Bar Association, International Federation of Consulting Engineers (FIDIC), International Law Institute, and Union Internationale des Avocats.
приглашенные международные неправительственные организации: Американская ассоциация адвокатов, Институт международного права, Международная ассоциация адвокатов, Международная федерация инженеров-консультантов (МФИК), Международный союз адвокатов и Форум по международному коммерческому арбитражу (ФМКА).
Chile, despite possessing reasonably strong institutions, turned to a third party, the Boston Consulting Group, to ensure that the most promising sectors were selected objectively.
Чили, хотя и обладает достаточно сильными институтами, обратилась к независимой стороне – Boston Consulting Group, чтобы гарантировать объективный отбор самых многообещающих секторов экономики.
Learn about how the Microsoft Cloud offers secure services and platforms, customer responsibilities to mitigate security risks, top security certifications, and security offerings available through Microsoft Consulting Services.
Узнайте, как Microsoft Cloud обеспечивает безопасность служб и платформ, и ознакомьтесь с обязанностями клиентов по снижению угроз безопасности, лучшими вариантами сертификации защиты и решениями для обеспечения безопасности от Microsoft Consulting Services.
agency services, commercial consulting services, contract negotiation assistance services and participation in any way in actions referred to in subparagraph (a), including actions taken outside the territory of the Republic of Poland.
услуги агентств, коммерческие консультативные услуги, услуги в связи с переговорами о заключении контрактов и любое участие в деятельности, о которой говорится в подпункте (а), включая действия, предпринятые за пределами территории Республики Польши.
As noted by the International Federation of Consulting Engineers (FIDIC), however, “[d] espite international use of the term, a great deal of confusion and serious problems, both real and perceived, have materialized because there is no universally accepted definition of conflict of interest.”
Однако, как отмечает Международная федерация инженеров-консультантов (МФИК), «несмотря на то, что этот термин используется на международном уровне, возникает большая путаница и появляются серьезные проблемы, как реальные, так и представляющиеся, ввиду отсутствия общепризнанного определения коллизии интересов».
According to the Boston Consulting Group, Chinese e-commerce platforms’ business models have evolved differently from those in the West, as they have responded to Chinese consumers’ rapidly increasing spending power and enthusiasm for innovation.
По данным Boston Consulting Group, бизнес-модели китайских платформ электронной торговли развивались иначе, чем на Западе, поскольку они реагировали на быстро растущую покупательную способность китайских потребителей и энтузиазм в отношении инноваций.
The Office, along with required information according to Act 211/2000 on free access to information, also provides advisory and consulting services, runs a permanent telephone (Green Line), and keeps central records on requests for information.
Наряду с необходимой информацией в соответствии с Законом 211/2000 о свободе доступа к информации, это подразделение также предоставляет консультативную помощь и консультативные услуги, обслуживает постоянную телефонную линию (" зеленая " линия), а также ведет централизованный учет запросов на получение информации.
The feasible study of the WPS project, carried out by the German company ILF Consulting Engineers in 1999, and the study of the Danish company Ramboll in 2000, financially supported by the EU programme PHARE, have proven the high economic effectiveness of this project.
Технико-экономическое обоснование проекта ЗТС, проведенное инженерами-консультантами из компании ИЛФ Германии в 1999 году, и исследование, проведенное компанией " Ремболл " Дании в 2000 году при финансовой поддержке по линии программы PHARE ЕС, подтверждают высокую экономическую эффективность данного проекта.
A recent Boston Consulting Group study found that young male employees are often more open-minded than their superiors on issues like family leave and diversity, suggesting that true leadership on gender equality may actually come from a company’s youngest staff members.
Согласно недавнему исследованию Boston Consulting Group, молодые сотрудники-мужчины часто придерживаются более широких взглядов, чем их руководители, в таких вопросах, как семейный отпуск или разнородность персонала. Это означает, что подлинными лидерами в процессе установления гендерного равенства могут стать именно молодые сотрудники компаний.
Technical assistance is defined as any technical support related to repairs, development, manufacture assembly, testing, maintenance or any other technical service, that may take form as instruction, training, transmission or working knowledge or skills or consulting services.
Техническая помощь определяется как любая техническая поддержка, связанная с ремонтом, разработкой, промышленной сборкой, испытанием, техническим или иным обслуживанием, которая может предоставляться в форме обучения, подготовки, передачи или производственных знаний или навыков или консультативных услуг.
International non-governmental organizations invited by the Working Group: American Bar Association (ABA), Association of the Bar of the City of New York, Forum for International Conciliation and Arbitration C.I.C (FICACIC), International Bar Association (IBA), International Federation of Consulting Engineers (FIDIC) and International Law Institute (ILI).
международные неправительственные организации, приглашенные Рабочей группой: Американская ассоциация адвокатов (ААА), Ассоциация адвокатов города Нью-Йорка, Институт международного права (ИМП), Международная ассоциация адвокатов (МАА), Международная федерация инженеров-консультантов (МФИК) и Форум для международной согласительной и арбитражной процедуры (ФМСАП).
Another study, by the Boston Consulting Group, points out that many small export-oriented European Union member countries – namely, the Benelux, Baltic, and Nordic countries – rank well above the US in so-called "e-intensity," which covers IT infrastructure, Internet access, as well as businesses, consumer, and government engagement in Internet-related activities.
По данным исследования, проведённого Boston Consulting Group, небольшие, экспортно-ориентированные страны ЕС, а именно, страны Бенилюкса, Прибалтики и Скандинавии, находятся намного выше США в рейтинге так называемой "интернет-интенсивности", оценивающем качество IT-инфраструктуры и доступа в интернет, а также степень участия бизнеса, потребителей и правительства в деятельности, связанной с интернетом.
In February 2007, OIOS updated the status of its recommendations pertaining to two audits: draft preconstruction phase services agreement (part A) and construction manager agreement (part B); and code consulting services bid and construction law counsel request for proposal.
В феврале 2007 года УСВН обновило свои рекомендации по итогам двух ревизий: проект соглашения об оказании услуг на этапе, предшествующем строительству (часть A), и соглашение с руководителем строительства (часть B); заявка на предоставление консультативных услуг по кодек-
The World Federation of Engineering Organizations (WFEO) and the International Federation of Consulting Engineers (FIDIC) have been working on building the capacity of engineering institutions in developing countries on a bilateral basis, including accreditation of courses, recognition of degrees and registration of professionals and pairing on infrastructure projects.
Всемирная федерация инженерно-технических организаций (ВФИО) и Международная федерация инженеров-консультантов (ФИДИК) занимаются созданием потенциала инженерно-технических учреждений в развивающихся странах на двусторонней основе, в том числе аккредитацией курсов, признанием степеней и регистрацией специалистов, и реализуют совместно инфраструктурные проекты.
According to Subsection 2, technical assistance is defined as any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance or any other technical service, that may take form as instruction, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services.
Согласно подпункту 2 техническая помощь определяется как любая техническая поддержка, связанная с ремонтом, разработкой, производством, сборкой, испытаниями, текущим ремонтом или любым другим техническим обслуживанием, которое может оказываться в форме обучения, подготовки, передачи рабочих знаний или навыков или оказания консультативных услуг.
Section 10.1.3 of the Procurement Manual states that the individual in charge of the procurement activity in question has the main responsibility for supplier evaluation; however, procurement personnel depend upon input from the requisitioner/operational unit, the end user and the consulting engineer (in the case of works projects) in order to conduct a thorough evaluation.
В разделе 10.1.3 Руководства по закупкам говорится, что лицо, отвечающее за соответствующую деятельность в области закупок, несет главную ответственность за оценку работы поставщиков, однако в целях проведения тщательной оценки сотрудники по закупкам должны учитывать мнения закупочного/оперативного подразделения, конечного пользователя и инженера-консультанта (в случае проектов, связанных с осуществлением технических работ).
However, mineral prospecting services, oil and gas field exploration and seismic and geological surveying services are excluded from this Division and are classified under “Geological, geophysical and other scientific prospecting services” (subclass 86751), under “Related scientific and technical consulting services” (class 8675).
Однако услуги по геологической разведке, а также услуги, связанные с разработкой нефтяных и газовых месторождений и проведением сейсмических и геологических изысканий, отнесены в КОП к подкатегории услуг по проведению геологических, геофизических и других научных изысканий (подкласс 86751), отнесенной в свою очередь к категории консультативных услуг научно-технического характера в смежных областях (класс 8675).
SSH is also a firm of consulting architects, planners and engineers, and was the main contractor on the project.
" ССХ " также является фирмой архитекторов-, планировщиков и инженеров-консультантов и выступала в роли главного подрядчика проекта.
Architectural and engineering services, scientific and technical consulting services, construction services, wholesale and retail trade services with respect to fuels and energy equipment, transportation services and several financial services are, among others, the subsectors and sectors that might be relevant to the energy sector.
Так, энергетического сектора могут в той или иной степени касаться архитектурные и инженерно-технические услуги, консультативные услуги научно-технического характера, строительные услуги, услуги в области оптовой и розничной продажи топлива и энергетического оборудования, транспортные услуги, а также некоторые виды финансовых услуг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad