Ejemplos del uso de "consumer credit" en inglés

<>
Alibaba's consumer credit rating service to go via its Sesame Credit subsidiary Alibaba планирует создать собственную систему кредитных рейтингов Sesame Credit
I've had this checked by the two top consumer credit lawyers in the country. Его проверили два лучших в США юриста по делам потребительского кредитования.
So, very quickly, when President Obama said, "I don't see why we can't have a one-page, plain English consumer credit agreement." Буду краток. Когда президент Обама сказал: "Я не понимаю, почему невозможно составить простым языком одностраничный договор потребительского кредитования",
The uptick in consumption in the last months of 2011 was financed by a decline in the household saving rate and a large increase in consumer credit. Всплеск потребления в последние месяцы 2011 года был профинансирован снижением темпов сбережений населения и значительным увеличением потребительского кредитования.
Apparently the markets were more encouraged by the good headline figure on job openings, plus the solid rise in consumer credit in February and the improvement in IBD/TIPP economic optimism. По-видимому, рынки больше обнадеживают хорошие данные по вакансиям, а также твердый рост потребительского кредитования в феврале и улучшения IBD / TIPP экономического оптимизма.
In addition to the downturn in real estate, a broader bubble in consumer credit is now collapsing: as the US economy slips into recession, defaults on credit cards, auto loans, and student loans will increase sharply. В дополнение к спаду в сфере недвижимости в настоящее время лопается еще более крупный пузырь потребительского кредитования: по мере спада в экономике США количество дефолтов по кредитным карточкам, авто-займам и студенческим займам резко возрастет.
On January 6, the People’s Bank of China issued a notice that allowed Alibaba and seven other firms to set up a consumer credit rating service, which Alibaba will set up through its Sesame Credit subsidiary. 6 января Народный банк Китая издал уведомление, позволяющее Alibaba и семи другим компаниям создавать собственную систему кредитных рейтингов. Alibaba планирует назвать эту систему Sesame Credit.
Prime borrowers with good credit scores and investment-grade firms are not experiencing a credit crunch at this point, as the former have access to mortgages and consumer credit while the latter have access to bond and equity markets. Первоклассные заемщики с хорошей кредитной историей и фирмы инвестиционного класса не испытывают кредитного кризиса на данный момент, поскольку первые имеют доступ к ипотеке и потребительскому кредитованию, в то время как последние имеют доступ к рынкам облигаций и ценных бумаг.
Passwords and codes are however the most widely used method for “authentication” for purposes of access control and identity verification in a broad range of transactions, including most Internet banking, cash withdrawals at automatic teller machines and consumer credit card transactions. Вместе с тем пароли и коды являются наиболее широко применяемым средством " удостоверения " для целей регулирования доступа и проверки личности при совершении самых различных операций: так, они чаще всего используются при управлении банковскими счетами через Интернет, при пользовании автоматами для выдачи наличных и при расчетах по потребительским кредитным картам.
Furthermore, each financial institution to which the law applies — with the exception of the National Bank of Belgium, the Post Office, the Savings Bank, consumer credit companies, institutions that issue or manage credit cards and mortgage-lending institutions — is required to pay a variable contribution which is prorated against its share of the overall contribution to operating expenses that was paid to the respective supervisory authorities in the previous year. Кроме того, все соответствующие финансовые учреждения, за исключением Национального банка Бельгии, почты, сберегательной кассы, учреждений потребительского кредитования, учреждений, выпускающих кредитные карты и управляющих ими и учреждений финансируемой аренды, вносят нефиксированные взносы в соответствии с их долей в общем объеме взносов на функционирование, которые они внесли в предшествующем году своим соответствующим контрольным органам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.