Ejemplos del uso de "contrast x ray photomask" en inglés
An astronaut on a round-trip, two-and-a-half-year Mars mission, by contrast, can expect to receive around a sievert of cosmic ray radiation, nearly 1,000 times more.
Астронавты во время полета к Марсу и обратно, который будет продолжаться два с половиной года, получат, вероятно, один зиверт радиации космических лучей, то есть примерно в 1000 раз больше.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
In Nezahualcoyotl, also known as Ciudad Neza, the contrast with the cobbled streets of Valle del Bravo couldn't be sharper.
Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво.
Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death.
В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть.
In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet.
Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании.
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina.
Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the ray will snap to the control points of bars.
Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
By contrast, the Brotherhood is a cousin of Hamas, and its leaders are more subject to popular opinion.
Братья-мусульмане, напротив, являются организацией, во многом схожей с Хамас, а их лидеры более склонны к популизму.
In contrast, the high anticorruption court would need only 150 judges to operate.
В отличие от этого, для работы высшего антикоррупционного суда потребуется всего 150 судей.
Gann supposed the ray of 1x1 to be a powerful supporting line at an ascending trend, and breaking of this line — to be an important turn signal.
Ганн полагал, что луч 1х1 является мощной линией поддержки при восходящей тенденции, а прорыв этой линии рассматривал как важный сигнал разворота.
In contrast, Brent is managing to hold its own above the resistance-turned-support level of $58.50 for now.
И, наоборот, у нефти Brent пока получается удерживаться выше сопротивления, ставшего поддержкой, на отметке $58.50.
Ray is the line similar to the Trend line but has an open end.
Луч - это линия идентичная трендовой, но с открытым концом.
Obviously the actions within the company that produced the sharp contrast between G's recent results and those of others in the industry could not have started just two years ago but must have been going on for some time; otherwise the operating economies and the brilliant new products would not have occurred.
Понятно, что компания должна была начать принимать меры, обеспечившие такой контраст ее результатов в сравнении с другими компаниями отрасли, заранее, а не только в последние два года, иначе не было бы ни новых продуктов, ни экономии операционных издержек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad