Ejemplos del uso de "contribute" en inglés con traducción "вносить"

<>
"We’re here to contribute. — Мы здесь для того, чтобы внести свой вклад.
Roma want to contribute to society. Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества.
Science has much to contribute to global food security. Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности.
Religious groups are ready to contribute to this process. Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
Even so, they contribute significantly to their home countries. Тем не менее, они вносят значительный вклад в свои родные страны.
Regulators contribute no value to this high speed evolutionary process. Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс.
UNIDO must contribute to that debate and find concrete solutions. ЮНИДО должна внести свой вклад и попытаться найти конкретные решения.
Our freedoms and social fluidity also contribute to the threat. Наши свободы и социальная мобильность также вносят свой вклад в угрозу.
Not all member states contribute equally to the EU budget; Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
“Hopefully we will contribute” to the success of Skolkovo, Chapman said. «Надеюсь, мы внесем свой вклад» в успех Сколково, заметила Чапман.
I think we can contribute. We can dream like everybody else. Я думаю, мы можем внести свой вклад, мы тоже умеем мечтать.
And countries may choose not to contribute to a swap request. А страны могут предпочесть не вносить вклад при поступлении своп-запроса.
Build the system so that anybody can contribute at any amount. постройте систему так, чтобы все могли внести вклад в любом объеме".
In 2007, Italy will contribute to the new United Nations Peacebuilding Fund. В 2007 году Италия внесет взнос в новый Фонд миростроительства Организации Объединенных Наций.
Information on how to contribute can be obtained from the secretariat at: Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате по адресу:
My delegation wishes to contribute to this debate in its national capacity. Моя делегация хотела бы внести свой вклад в эти прения в своем национальном качестве.
All of this is possible, if we each contribute to this fight. Все это возможно, если каждый из нас внесет свой вклад в эту борьбу.
All those problems contribute to the imbalance, and China should fix them. Все эти проблемы вносят свой вклад в дисбаланс, и Китай должен их разрешить.
In particular, it requested WIPO and UNESCO to contribute to the debate. В частности, она просила ВОИС и ЮНЕСКО внести свой вклад в прения.
Here Europe’s economic might and soft power have a lot to contribute. Здесь экономическое могущество и мягкая власть Европы могут внести большой вклад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.