Ejemplos del uso de "conversion board" en inglés
The European Union is concerned by Iran's decision to resume uranium conversion activity at its facility in Isfahan, contrary to the requests of the IAEA Board, and the agreement made in Paris in November 2004, by Iran with France, Germany and the United Kingdom, in association with the European Union's High Representative for the Common Foreign and Security Policy.
Европейский союз озабочен решением Ирана возобновить деятельность по обогащению урана на своем объекте в Исфагане вопреки просьбам Совета управляющих МАГАТЭ и соглашению, достигнутому в Париже в ноябре 2004 года между Ираном и Францией, Германией и Соединенным Королевством в сотрудничестве с Высоким представителем по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза.
Canada views with concern the recent decision by the Islamic Republic of Iran to resume uranium conversion activities, in defiance of the November 2004 Suspension Agreement and relevant IAEA Board resolutions.
Канада с озабоченностью расценивает недавно принятое Исламской Республикой Иран решение о возобновлении переработки урана вопреки договоренности о приостановке этой деятельности, достигнутой в ноябре 2004 года, и соответствующим резолюциям Совета управляющих МАГАТЭ.
Furthermore, a number of issues covered by the Board, such as conversion of staff in the missions from the 300 series to the 100 series of contracts, quick-impact projects and resident auditors, will be the subject of upcoming reports.
Кроме того, в будущих докладах будет рассмотрен ряд вопросов, которыми занимается Комиссия, таких, как преобразование контрактов серии 300, которые имеются у сотрудников миссий, в контракты серии 100, проекты с быстрой отдачей и ревизоры-резиденты.
But the North Korean regime’s past behavior suggests that, even with China on board, the chances of such a Damascene conversion are close to nil.
Впрочем, последние действия Северной Кореи говорят о том, что, даже в случае присоединения Китая к данному проекту, шансы на столь резкую перемену близки к нулю.
UNDP informed the Board that the initial failure of the general ledger module was due to an error in the formula for exchange rate conversion between the dollar ledger accounts and the euro ledger account, which was being incorrectly calculated.
ПРООН информировала Комиссию, что первоначальный сбой модуля общей бухгалтерской книги произошел из-за ошибки в формуле перевода по валютному курсу для счетов общей бухгалтерской книги в долларах США и счетов общей бухгалтерской книги в евро, которая неправильно рассчитывалась.
With the new application submitted to the Aliens Appeals Board on 21 June 2004, he submitted two documents, which were purported to be originals of the decision to reject his application for conversion of the flogging sentence to a fine, and of the note of criminal record.
Новое представление в Апелляционный совет по делам иностранцев от 21 июня 2004 года он сопроводил двумя документами, которые, как утверждается, являются оригиналом решения об отказе в удовлетворении его ходатайства о замене физического наказания денежным штрафом и оригиналом выписки из уголовного досье.
Tupolev’s conversion plans made little progress while Stalin was alive.
Пока Сталин был жив, конверсионные планы Туполева очень медленно продвигались вперед.
Tupolev’s own next effort, the Tu-114, was a conversion of the Tu-95 transcontinental bomber.
Следующим реактивным детищем Туполева стал Ту-114, переделанный из трансконтинентального бомбардировщика Ту-95.
In addition to all the features mentioned, MyFXTM offers a multitude of even more; transfer between your accounts, find our daily updated conversion rates, change leverage, file a complaint and store all your important details and documents in one place.
В дополнение ко всем указанным функциям, личный кабинет MyFXTM предлагает доступ к ряду других функций: перевод средств между торговыми счетами, просмотр ежедневно обновляющихся курсов конвертации валют, изменение кредитного плеча, хранение всех Ваших важных документов и важной информации в одном месте.
Currency conversion in case of funds depositing/withdrawal is conducted at exchange rates, uploaded from MetaTrader at the moment of deposit/withdrawal request generation.
При вводе/выводе средств в валюте конвертация производится по курсу, подгружаемому из терминала MetaTrader 4.
All operations on the Forex market are held basing on principles of free conversion of currencies with no governmental interference into the process of making currency exchange transactions.
Все операции на рынке Forex осуществляется по принципу свободной конвертации валют без государственного вмешательства при заключении валютообменных сделок.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern
Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad