Ejemplos del uso de "coordinates" en inglés
Traducciones:
todos2088
координировать856
скоординировать697
координата256
согласовывать239
увязываться11
otras traducciones29
The Directing Board coordinates research, information and training activities.
Исследовательскую, информационную и учебную работу координирует управляющий совет.
America must now lead and ask the world to agree on a modern Marshall Plan that coordinates trade and macroeconomic policies to boost global growth.
Америка сейчас должна руководить и просить мир договориться о современном Плане Маршалла, который скоординирует торговлю и макроэкономическую политику для усиления глобального роста.
While each country programme consists of a number of technical assistance projects that will be implemented by the respective subprogrammes, the Office of the Special Coordinator coordinates the implementation of various activities under different projects in the inter-country programmes;
Хотя каждая страновая программа состоит из ряда проектов технической помощи, которые будут осуществляться в рамках соответствующих подпрограмм, Управление Специального координатора согласовывает проведение различных мероприятий по линии разных проектов в рамках межстрановых программ;
It coordinates the national activities on environmental consequences of severe industrial accidents;
Оно координирует национальные мероприятия по ликвидации экологических последствий серьезных промышленных аварий;
Each case manager arranges witness-proofing schedules, ensures the delivery of disclosure material to the defence, ensures that motions and responses are filed within the time limits set by the Chambers and coordinates with the Victims and Witnesses Section regarding witness travel and availability.
Каждый сотрудник, отвечающий за ведение конкретного дела, разрабатывает план работы со свидетелями, обеспечивая, чтобы материалы по делу передавались защите и чтобы ходатайства и ответы приобщались к делу в сроки, установленные камерами, и согласовывает с Секцией по делам потерпевших и свидетелей вопросы, касающиеся поездок свидетелей и их присутствия.
Coordinates the activities of the Premium Clients Department and the Complaints Department.
Координирует работу отдела по работе с Премиум Клиентами и отдела по работе с претензиями.
The Evaluation Office coordinates the evaluation function within UNICEF and conducts independent global evaluations.
Управление по оценке координирует функцию оценки в ЮНИСЕФ и проводит независимые глобальные оценки.
The INHOPE network coordinates the work of 18 national hotlines against illegal Internet content.
Сеть INHOPE координирует работу 18 национальных горячих линий по борьбе с противозаконным содержанием Интернета.
Geographical name database with geographical coordinates
База данных географических названий с привязкой к географическим координатам
The ITU organizes and coordinates frequency allocations as well as orbital slots in geostationary orbit.
МСЭ организует и координирует деятельность по распределению частот, а также орбитальных участков на геостационарной орбите.
Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates.
Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат.
The ECB can influence capital markets only if it coordinates its intervention with America’s Federal Reserve.
ЕЦБ может влиять на рынки капитала лишь тогда, когда будет координировать свои интервенции с американской Федеральной Резервной Системой.
An international steering committee of global unions coordinates implementation efforts through joint workplace agreements, actions and committees.
Международный руководящий комитет Глобальной профсоюзной федерации координирует практические усилия посредством механизмов совместных трудовых соглашений, действий и комитетов.
Annex 4- Colour of white light (trichromatic coordinates)
Приложение 4- Цвет белого огня (координаты цветности)
OIOS coordinates and cooperates with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit on a regular basis.
УСВН на регулярной основе координирует свою работу с Комиссией ревизоров и Объединенной инспекционной группой и сотрудничает с ними.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad