Ejemplos del uso de "cord entanglement" en inglés
At its core, secularism is deeply suspicious of any entanglement between government and religion.
Тем не менее, в своей основе он с глубоким подозрением относится к любому переплетению государства и религии.
Have you heard of quantum entanglement, Mr. Bakshi?
Вы слушали о квантовой запутанности, мистер Бакши?
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth.
«Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
Plug the cord back into the console, and then press the Xbox button on the front of the console.
Повторно подключите шнур к консоли и нажмите кнопку Xbox на передней стороне консоли.
Plug the other end of the AC cord into a wall outlet.
Подключите другой конец шнура питания переменного тока к электрической розетке.
It is not clear how much entanglement affects non-state actors.
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты.
Plug the DC cord into the PSU port on the back of your console.
Подсоедините шнур питания постоянного тока к разъему питания на задней панели консоли.
Responses to cyber war include a form of interstate deterrence through denial and entanglement, offensive capabilities, and designs for rapid network and infrastructure recovery if deterrence fails.
К видам реакции на кибер-войны относятся формы межгосударственного сдерживания путем запретов и ограничений, наступательные возможности и средства быстрого восстановления компьютерных сетей и инфраструктуры в случае безуспешности сдерживания.
The AC power cord connects the PSU to the wall socket.
Шнур питания переменного тока используется для подключения блока питания к электрической розетке.
The message emanating now from the US is not one of non-interventionism, but a strategy of restraint that assumes that there are limits to American power and seeks to minimize the risk of entanglement in foreign conflicts.
Послание, исходящее сегодня из США, заключается не в отмене возможности интервенционизма, а в стратегии сдерживания, признающей существование пределов сил Америки и стремящейся свести к минимуму риск втягивания в зарубежные конфликты.
Make sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей электрической розетке.
But the debtor countries are nonetheless obliged to service these debts by whatever means necessary, including more borrowing and further entanglement, leading to further impoverishment.
Но тем не менее, страны-должники обязаны погасить эти долги любыми средствами, вплоть до новых займов, в которых они запутываются, что приводит к ещё большему их обнищанию.
The most interesting potential application of quantum entanglement is the possibility of quantum teleportation — considered by many to be one way in which future quantum computers could exchange information.
Наиболее интересным потенциальным применением эффекта квантового запутывания является возможность квантовой телепортации – многие ученые рассматривают ее как один из способов обмена информацией между квантовыми компьютерами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad