Ejemplos del uso de "cord reinforcement" en inglés
And when the European Parliament calls for its reinforcement, it needs to happen.
А когда Европейский парламент призывает к ее укреплению, это действительно нужно делать.
Rather its analysts concluded, “If the Soviet hold on Afghanistan were seriously threatened, we do not rule out a much more sizable reinforcement....
Вместо этого аналитики агентства пришли к следующему заключению: «Если контроль Советского Союза над Афганистаном подвергнется серьезной угрозе, мы не исключаем возможности куда более значительного пополнения военного контингента...».
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth.
«Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
A choreographer with a major company once told me that dancers live in a constant state of negative reinforcement, and it takes a strong personality to rise above it.
Однажды хореограф одной из ведущих трупп сказал мне, что танцоры постоянно живут в состоянии отрицательного подкрепления, и нужно иметь действительно сильный характер, чтобы подняться над ним.
Plug the cord back into the console, and then press the Xbox button on the front of the console.
Повторно подключите шнур к консоли и нажмите кнопку Xbox на передней стороне консоли.
A lifetime of social reinforcement based on their genetically given looks may have encoded into their voice patterns a tone of confidence that could be projected over the phone.
За то время пока они утверждались в обществе, благодаря своей внешности, обусловленной генетически, происходила трансформация тона их голоса, придающая ему уверенность, что передавалось по телефону.
Plug the other end of the AC cord into a wall outlet.
Подключите другой конец шнура питания переменного тока к электрической розетке.
The entire legal community arose to demand restoration of the country's judges and reinforcement of the rule of law.
Почти что все гражданское общество выступило за восстановление верховных судей в должностях и усиление власти закона.
So it may seem anomalous to argue that, if rights are to be protected, what is required today in various parts of the world is reinforcement of centralized governmental power.
Однако, либеральные ценности одинаково сильно страдают как от недееспособности государства, так и от деспотичной власти.
Plug the DC cord into the PSU port on the back of your console.
Подсоедините шнур питания постоянного тока к разъему питания на задней панели консоли.
But the result, as we saw after 1914, would be the worst of both worlds - reversal of the economic globalization that spreads technology and power, but reinforcement of negative dimensions of military and ecological globalization, such as war, terror, climate change, and the spread of infectious diseases.
Но результат, как мы видели после 1914 года, будет наихудшим из двух миров - отмена экономической глобализации, которая распространяет технологию и власть, но при этом увеличение отрицательных размеров военной и экологической глобализации, такой как война, террор, изменение климата и распространение инфекционных заболеваний.
The AC power cord connects the PSU to the wall socket.
Шнур питания переменного тока используется для подключения блока питания к электрической розетке.
Any reinforcement of its power will necessarily weaken Lebanon and the region's democratic forces.
Любое усиление влияния "Хезболла" неизбежно ослабит Ливан и демократические силы в регионе.
Make sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей электрической розетке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad