Exemples d'utilisation de "correcting" en anglais
Traductions:
tous850
исправлять585
скорректировать88
исправление43
корректировать27
править24
поправлять15
подкорректировать4
выправлять3
подправлять2
autres traductions59
Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
В последнее время Шишир исправлял много предложений.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said.
По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
The first step to correcting a mistake is patience.
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.
Since then, it has been steadily correcting the error ratio.
С тех пор он постоянно корректировал ошибку наведения.
Often times, correcting this setting will resolve your login issue.
Как правило, проблему со входом в систему удаётся устранить, установив правильную дату и время.
Most delegates agreed that correcting occupation-related economic distortions, rebuilding productive capacity and increasing donor support, while necessary, would not be sufficient to put the Palestinian economy on the path towards sustainable development.
Большинство делегатов согласились с тем, что, несмотря на всю необходимость выправления экономических перекосов, порожденных оккупацией, восстановления производственного потенциала и наращивания донорской поддержки, этого будет недостаточно для того, чтобы поставить палестинскую экономику на рельсы устойчивого развития.
But more important than assessing blame is correcting mistakes.
Но еще более важным, чем определение степени виновности, является исправление ошибок.
Of course, anyone who wanted to could have seen American households' growing indebtedness, which would have gone a long way toward correcting the false impression of success given by the GDP statistic.
Конечно, каждый, кто этого хотел, мог увидеть увеличение задолженности домашних хозяйств Америки, и учет этого значительно бы скорректировал обманчивое впечатление об успехе, который показывала статистика ВВП.
The following topics provide information about updating or correcting data in Time and attendance.
В следующих разделах приводятся сведения об обновлении или исправлении данных в модуле Посещаемость и время присутствия.
Because, in truth, while I said we're correcting for the Earth's atmosphere, we actually only correct for half the errors that are introduced.
Потому что, по правде говоря, когда я сказала, что мы корректируем атмосферу Земли, мы всего лишь устраняем половину недостатков, с которыми сталкиваемся.
Use the new proofing tools for correcting or ignoring misspelled words.
Исправляйте или пропускайте слова, обнаруженные средством проверки орфографии.
The clearest issue right now is correcting the deficit of regulations that characterizes global financial markets.
Наиболее актуальной проблемой сейчас является исправление дефицита регулирующих положений, который характеризует глобальные финансовые рынки.
Today, we must also continue forming and correcting the EU to maximize its ability to reflect the needs of its inhabitants in an ever-changing world.
Сегодня мы должны продолжать расширять и корректировать ЕС, чтобы максимально усилить его способность отражать нужды жителей в постоянно изменяющемся мире.
I would hate to have to write a second letter to the university correcting my errors in judgment.
Мне бы не хотелось писать новое письмо в университет, исправляющее мое неверное о вас суждение.
There is a role for government, not only in correcting market failures, but in redressing these asymmetries of power.
И задача правительства в таких случаях заключается не только в исправлении дефектов рыночного регулирования, но и в устранении асимметрии возможностей.
The VIX had remained in the low 20s in 2008 when we all knew that problems were quickly spinning out of control, the VIX spiked, correcting its previous assumption.
В 2008 году VIX оставался ниже 20, когда все знали, что проблемы быстро выходят из-под контроля, VIX резко подскочил, корректируя предыдущее предположение.
No provision of this Customer Agreement shall operate to prevent FXDD from correcting any error or omission upon discovery.
Ни в одном из положений настоящего Клиентского Соглашения не ограничиваются права компании FXDD на исправление ошибок или упущений, в случае их обнаружения.
Below is a description of these features along with suggestions for correcting any problems that the Kinect audio tuner discovers.
Далее приведено описание этих функций, а также возможные действия по исправлению обнаруженных аудиотюнером Kinect проблем.
Information is relevant when it influences the opinions or decision of users by helping them to evaluate past, present or future events, or by confirming or correcting their past evaluations.
Информация является актуальной тогда, когда она влияет на точку зрения или решения пользователей, помогая им оценивать прошлые, нынешние или будущие события или же подтверждая или корректируя их предыдущие оценки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité