Ejemplos del uso de "correctional centre" en inglés
In addition, a Sexually Aggressive Youth Treatment program has begun for youth who are in the correctional centre as well as in the community.
Кроме того, было начато осуществление программы лечения сексуально агрессивных молодых лиц в исправительных учреждениях, а также в общинах.
Details of the occupancy rate of correctional centres and periodic detention centres are outlined below in Table 1: Location and correctional centre security classification.
Подробные данные о степени заполнения исправительных учреждений и центров периодического содержания приводятся ниже, в таблице 1: Местонахождение и классификация режимов исправительных учреждений.
The ZIKS also contains several special provisions regarding the enforcement of the most severe correctional measure against minors: the penal sanction of committal to a correctional centre.
ЗИУН также содержит ряд специальных положений, регламентирующих исполнение наиболее суровой исправительной меры в отношении несовершеннолетних- уголовного наказания в виде помещения в исправительно-воспитательный центр.
The group includes correctional centre staff and management who meet every two months to discuss and address recommendations that came from the 2006 Northern Territory Ombudsman's review into the operations of the centre's women's facility.
В эту Группу входят персонал и администрация исправительного учреждения, которые каждые два месяца проводят заседания для обсуждения и принятия решений по рекомендациям, зафиксированным в докладе омбудсмена Северной территории за 2006 год, в отношении функционирования женского отделения этого центра.
It is working with the GDP and provincial authorities to connect the prison in Battambang (and neighbouring communities) to the city water supply system and is assessing water supply conditions in Correctional Centre No. 1 in Phnom Penh, and in several other prisons.
Управление проводит совместную с ГУТ и провинциальными властями работу по подключению тюрьмы в Баттамбанге (и соседних общин) к городской системе водоснабжения, а также ведет оценку условий водоснабжения в коррекционном центре № 1 в Пномпене и в ряде других тюрем.
Moreover, it remained unclear whether the requirements not to use confinement to a safe cell as a sanction for breaches of correctional centre discipline or for segregation purposes, or to ensure that such confinement did not exceed 48 hours unless expressly authorized, were complied with in the author's case.
Кроме того, неясно, выполнялось ли в отношении автора сообщения требование не помещать заключенных в одиночную " безопасную " камеру в качестве наказания за нарушение дисциплины в исправительном учреждении или в целях их изоляции и не превышало ли такое заключение 48 часов (если на это не было прямой санкции).
Moreover, it remains unclear whether the requirements not to use confinement to a safe cell as a sanction for breaches of correctional centre discipline or for segregation purposes, or to ensure that such confinement does not exceed 48 hours unless expressly authorized, were complied with in the author's case.
Кроме того, неясно, выполнялось ли в отношении автора сообщения требование не помещать заключенных в одиночную " безопасную " камеру в качестве наказания за нарушение дисциплины в исправительном учреждении или в целях их изоляции и не превышало ли такое заключение 48 часов (если на это не было прямой санкции).
As for intervention in correctional establishments, the Government has signed an agreement with the International Committee of the Red Cross (ICRC), under which ICRC delegates may periodically visit any correctional centre throughout the country with a view to inspecting the detainees'physical and psychological condition and the treatment given to them.
Что касается посещений уголовно-исполнительных учреждений, то правительство Экваториальной Гвинеи подписало соглашение с Международным комитетом Красного Креста, в соответствии с которым делегаты этой организации периодически посещают все уголовно-исполнительные учреждения страны, чтобы ознакомиться с физическим и психологическим состоянием заключенных, а также с условиями их содержания.
In its report of 5 May 1998, the MP RS (as a response to the Human Rights Ombudsman's criticisms) gave its assurances that “the Restriction of the Use of Tobacco Products Act (and along with it protection of non-smokers against passive smoking) is chiefly implemented in institutions and in the correctional centre”.
В своем докладе от 5 мая 1998 года МЮ РС (в порядке ответа на критику Уполномоченного по правам человека) заверило, что в учреждениях, исполняющих наказания, и исправительно-воспитательном центре положения Закона об ограничении использования табачных изделий (наряду с мерами по обеспечению защиты курильщиков от пассивного курения) в основном выполняются.
The author claims that he is a victim of violations of articles 2, paragraph 3, 7, 10 and, implicitly, of article 24, paragraph 1, of the Covenant, as he was transferred to an adult correctional facility despite his age, as the conditions of his detention at Parklea Correctional Centre amounted to cruel, degrading and inhuman treatment, and since he did not have access to an effective remedy.
Автор сообщения утверждает, что он является жертвой нарушения пункта 3 статьи 2, статей 7, 10 и косвенно пункта 1 статьи 24 Пакта, поскольку он был переведен в исправительное учреждение для взрослых, несмотря на его возраст, поскольку условия его содержания в исправительном учреждении " Паркли " представляли собой жестокое, бесчеловечное и унижающее человеческое достоинство обращение и поскольку он не имел доступа к эффективной правовой защите.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad