Exemples d'utilisation de "corrections" en anglais

<>
Thank you for the corrections. Спасибо за исправления.
VAT corrections for overdue payments Коррекции НДС за просроченные платежи
You can make and track corrections to an import purchase order. Можно вносить и отслеживать корректировки в заказе на покупку импорта.
Corrections should be submitted to the original languages only. Поправки должны представляться только к текстам выступлений на языке подлинника.
Included are additional corrections received from France. В него включены дополнительные исправления, поступившие от Франции.
Select Picture Tools > Format and select Corrections. На панели Работа с рисунками выберите вкладку Формат и нажмите кнопку Коррекция.
sharp corrections of overvalued currencies that bankrupted public and private sector debtors. резкая корректировка завышенных курсов валют привела к банкротству должников государственного и частного сектора.
Corrections as AGRI/WP.1/GE.2/R.85, 2003 Поправки согласно документу AGRI/WP.1/GE.2/R.85, 2003
To make corrections, enter the new amounts or quantities. Для внесения исправлений введите новые суммы или количества.
You can practice finding price corrections in the following exercises: Вы можете попрактиковаться в определении коррекций с помощью следующих упражнений:
The following table shows how corrections will be made to the payroll transactions. Выполнение Корректировок проводок по зарплате показано в следующей таблице:
Final corrections had been made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
Updates may reflect new items, corrections, or cost changes. Обновления могут отражать новые номенклатуры, исправления или изменения затрат.
Corrections to a product receipt (previously, a purchase packing slip) Коррекция поступления продуктов (ранее отборочная накладная покупки)
Select the Only corrections check box to include only corrected transactions in the Intrastat report. Установите флажок Только корректировки, чтобы включить только скорректированные проводки в отчет Интрастат.
At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat. В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
Five corrections relate to awards of compensation for departure losses. Пять исправлений касаются сумм компенсации, присужденной в отношении потерь в связи с отъездом.
Create tax corrective documents for sales returns, sales discounts, and VAT corrections. Создание корректирующих налоговых документов для возвратов продаж, скидок продаж и коррекций НДС.
But regional neighbors find it hard to criticize one another’s policies and demand course corrections. Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов.
Margin calls or trade corrections shall be conclusive and binding unless objected to immediately by telephone or email. Требования поддержания маржи или поправки проведения торговых операций должны быть окончательными и обязательными в том случае, если по телефону или по электронной почте не было получено никаких возражений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !