Exemples d'utilisation de "costal cartilage" en anglais
Suicide would be impossible due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage.
Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
The sternum and associated muscles are removed by a cut commencing at the 1st sternal segment cutting through the costal cartilage to and including the cartilage at the 7th rib removing the sternum and associated attached muscle.
Участок грудины и расположенные там мышцы удаляются отрубом, начинающимся в первом грудинном сегменте, проходящем через реберный хрящ до и включая хрящ седьмого ребра с удалением грудины и расположенной там грудинной мышцы.
The sternum and associated muscles is removed by a cut commencing at the 1st sternal segment cutting through the costal cartilage to and including the cartilage at the 7th rib removing the sternum and associated attached muscle.
Участок грудины и расположенные там мышцы удаляются отрубом, начинающимся в первом грудинном сегменте, проходящем через реберный хрящ до и включая хрящ седьмого ребра с удалением грудины и расположенной там грудинной мышцы.
Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint
Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей
With the drum beating for the development of the costal areas of Tianjin near Beijing, the curtain seems to be rising on yet another "financial center" in China.
С началом борьбы за развитие прибрежного региона Тяньцзинь, расположенного недалеко от Пекина, похоже, начинается спектакль по созданию ещё одного "финансового центра" Китая.
Yeah, I read all about your cartilage generation work.
Я читал вашу статью о восстановлении хрящевой ткани.
Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle.
Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха.
And with a little suction, that skin adheres to the cartilage, and in three weeks, do you know what we have?
С небольшим отсосом, кожа твердо прикрепится к хрящу, а через три недели, знаете, что будет?
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured.
Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery.
Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии.
Articular cartilage we got there, and these are the proximal phalanges here.
Суставной хрящ, а это проксимальные фаланги.
She peaked, you know, with the cartilage generation.
Она достигла вершины в восстановлении хрящевой ткани.
You'll be as surprised as I was when I found out they were shark cartilage.
Вы будете удивлены так же как я, когда я выяснил что они были из акульего хряща.
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged.
Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.
As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage.
Как мы и подозревали, жертва пострадала от перелома гортанного хряща.
Yeah, she's been having cartilage scraped since the year she turned pro.
Да, она повредила хрящевую ткань сразу же, как попала в профессиональный спорт.
This tissue is muscle and cartilage from his esophagus and throat.
Ткань - это мышцы и хрящи из его пищевода и горла.
Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage.
Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща.
Radiating micro-fractures in the cartilage of the victim's vestigial tail.
Расходящиеся от центра микротрещины на хряще недоразвитого хвоста жертвы.
So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage.
Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора и распылили их на хрящ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité