Ejemplos del uso de "counting crows" en inglés
I so wanted to be a roadie for the counting crows, but I was in massage school.
Я так хотела быть фанаткой "Counting Crows", но я училась в массажной школе.
Triple candlestick patterns: three soldiers and crows
Трехсвечные фигуры: "три солдата" и "три вороны"
Four of them will be 25-storied, not counting the two-three underground levels.
Четыре из них будут 25-этажными, не считая двух-трех подземных ярусов.
•... the three crows consist of three consecutive bearish candlesticks after an uptrend that have approximately the same size and have small or no wicks.
•... фигура "Три вороны" состоит из трех последовательных медвежьих свечей примерно одного размера с короткими тенями или без них, следующих после восходящего тренда.
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process.
Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса.
number_1 A three crows reversal pattern indicating a shift in power from the buyers to the sellers.
number_1 Разворотная фигура "Три вороны" указывает на смену доминирования продавцов над покупателями.
If you look at what has been happening in the world today as if we were at 30 days and counting, this has been a really good period.
Если проанализировать то, что происходит в мире в настоящее время, как если бы у нас осталось всего 30 дней, это был действительно хороший период.
By the time Parmitano arrived, last May 29, Cassidy was two months into his second space mission, with four EVAs already to his credit (counting the impromptu spacewalk with Marshburn to fix the ammonia leak).
К моменту прибытия Пармитано на станцию 29 мая Кэссиди провел там два месяца в рамках своего второго полета, и записал себе на счет четыре выхода в открытый космос (включая внеплановый выход с Маршберном для устранения утечки).
•... the three soldiers and the three crows are reversal patterns.
•... фигуры "Три солдата" и "Три вороны" являются фигурами разворота;
This is the ideal scenario, and if it does happen, we would, with the collected premium declining to zero at expiration, make a profit of just over 5% in 35 days (based on a double margin assumption, not counting commissions).
Это идеальный сценарий, и если он случится, мы могли бы, с уменьшающейся к экспирации премией, сделать прибыль в 5% за 35 дней (в предположении двойной маржи, не учитывая комиссии).
The three soldiers and three crows pattern provide very strong signals, however, you should bear the following in mind:
Фигуры "Три солдата" и "Три вороны" подают яркие сигналы, однако помните:
Standard & Poor’s several years ago began assigning companies weights in the S&P 500 index according to their “free float” market value, counting only the shares that trade freely and excluding those held closely by large insider owners.
Несколько лет назад Standard & Poor's начал в индексе S&P 500 присваивать веса компаниям согласно величине их рыночного free-float (приблизительная доля акций, находящихся в свободном обращении), учитывая только акции, которые торгуются свободно, и исключая те, которые придерживаются крупными владельцами.
However, if the wick of any of the candlesticks forming the pattern (especially the second and the third candles) is equal or longer than one of the bodies, then caution is advised when perceiving it as a three soldiers or three crows pattern.
Однако если тени формирующих фигуру свечей (в особенности второй и третьей свечи) одинаковы или длиннее, чем одно из тел этих свечей, тогда рекомендуем быть аккуратными с определением таких фигур как "Три солдата" или "Три вороны".
Is this the end of the global rate cutting frenzy, which has seen 47 countries (counting the Eurozone as 19 countries) cut rates so far this year?
Является ли это концом глобального снижения ставок, которую видели 47 стран (включая 19 стран Еврозоны)?
(I’m counting that as a central bank meeting too, although it is not a “monetary policy meeting.”)
(Я считаю, что будет и заседание центрального банка, хотя это не "заседание по денежно-кредитной политики.")
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad