Ejemplos del uso de "courting couple" en inglés

<>
A courting couple, sir. Влюблённая парочка, Сэр.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
The US is now courting Vietnam as well, and the two countries are even negotiating a civilian nuclear deal. США также сейчас обхаживают Вьетнам, и обе страны даже ведут переговоры о мирном использовании ядерной энергии.
To all appearances, they are a happy couple. Во всех проявлениях, они счастливая пара.
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
The couple carved their initials into the oak tree. Эта пара вырезала свои инициалы на дубе.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment. Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
I've seen a couple of Kurosawa's films. Я посмотрел пару фильмов Куросава.
The Americans do recognize the importance of courting those Taliban leaders they believe to be motivated by tribal loyalties rather than religious ideology, but they oppose the latest Afghan policy of negotiating directly and officially with the Taliban. Американцы, конечно, осознают необходимость сотрудничества с теми лидерами Талибана, интересы которых, по их мнению, связаны с родовыми связями, а не с религиозной идеологией, но они против новой стратегии ведения официальных переговоров непосредственно с Талибаном.
The couple wants to purchase a home. Супруги хотят приобрести дом.
Meanwhile, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu, who is rather sensitive about foreigners meddling in domestic Israeli politics, has been openly and consistently courting congressional Republicans by attacking Obama. Тем временем израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху, который довольно чувствителен к иностранцам, вмешивающимся во внутреннюю израильскую политику, открыто и последовательно обхаживал конгрессменов-республиканцев, нападая на Обаму.
They are a good couple. Они хорошая пара.
The problem is that the AKP's victories, together with America's courting of Erdogan and Gul, have triggered a crisis of direction among Turkey's once-dominant secular and pro-western elite. Проблема заключается в том, что победы ПСР, а также обхаживание Америкой Эрдогана и Гюля, вызвали кризис направления среди некогда наиболее влиятельной светской и прозападной элиты Турции.
The couple spent a lot of money on furnishing their house. Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
The government has freed political prisoners, held elections (with more on the way), begun economic reform, and is intensively courting foreign investment. Правительство освободило политических заключенных, провело выборы (вскоре состоятся и другие), начало экономические реформы и интенсивно обхаживает иностранные инвестиции.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
What is clear is that we are courting disaster as a result. Ясно лишь то, что в результате мы навлекаем беду.
The couple decided to adopt an orphan. Пара решила усыновить сироту.
Has you started courting this early in the season? Ты начал сезон ухаживаний пораньше?
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.