Ejemplos del uso de "cover up" en inglés
Maybe an inch further down, cover up the belly button.
Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок.
So we've developed certain tactics and strategies to cover up.
Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки для того, чтобы замаскировать свои действия.
But you're trying to cover up their smell with verte violette.
Но вы пытаетесь замаскировать их запах с помощью духов с ароматом фиалки.
Then he'll come to trial like everyone else in this cover up.
Тогда он предстанет перед судом так же, как и все остальные, кто в этом замешан.
After this, all the chicks cover up and get fat for the winter.
После этого, все крошки закутаются и растолстеют к к зиме.
Each TIR Carnet may cover up to four points of loading and unloading.
Каждая книжка МДП может охватывать до четырех пунктов погрузки и разгрузки.
Like Macbeth, policymakers tend to commit new sins to cover up their old misdemeanors.
Как Макбет, политики имеют склонность к совершению новых грехов, чтобы прикрыть свои старые проступки.
Don’t include ads that cover up or hide any area of interest during typical interaction.
Следите за тем, чтобы реклама не перекрывала интересующий пользователя материал.
Take your ID and cover up any confidential information (ex: credit card number, Social Security number)
Возьмите свое удостоверение личности и закройте любую конфиденциальную информацию (например, номер кредитной карты или номер социального страхования).
I figured we could cover up some water damage and build community spirit at the same time.
Я подумала, что мы могли бы прикрыто тот ущерб причиненный водой, и одновременно воодушевить местных жителей.
And using your industrial-strength Dettol to cover up the smell of stale spunk and dog shite?
И заливая всё "Деттолом" в промышленных количествах, чтобы отбить запах плесени и собачьего дерьма?
Plant management is aiming to cover up to 70 percent of Tyumen region's demand for these products.
Руководство предприятия ставит задачу закрывать до 70 процентов потребности Тюменской области в этой продукции.
So you think that Keck tried to kill his boss to cover up poisoning a few bee hives?
Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad