Ejemplos del uso de "covert operation" en inglés con traducción "тайная операция"

<>
Traducciones: todos13 тайная операция9 otras traducciones4
The Conference underlines that “hostile purposes” referred to in Article I of the Convention includes the use of biological agents and toxins in a military or covert operation against humans, animals and plants. Конференция подчеркивает, что " враждебные цели ", упомянутые в статье I Конвенции, включают применение биологических агентов и токсинов в ходе военной или тайной операции против людей, животных и растений.
With the help of Pakistan’s Inter-Services Intelligence agency and Saudi Arabia’s money, the CIA staged what remains the largest covert operation in its history, training and arming thousands of anti-Soviet insurgents. При помощи Пакистанской межведомственной службы разведки и денег Саудовской Аравии, ЦРУ организовало то, что остается крупнейшей тайной операцией в его истории, обучив и вооружив тысячи антисоветских повстанцев.
First, the US should cease both overt and covert operations to overthrow Syria’s government. Во-первых, США необходимо прекратить как явные, так и тайные операции с целью свержения сирийского правительства.
Second, the CIA has long armed and trained Sunni jihadists through covert operations funded by Saudi Arabia. Во-вторых, ЦРУ длительное время вооружало и тренировало суннитских джихадистов в рамках тайных операций, которые финансировала Саудовская Аравия.
Recruitment procedures, paramilitary training organizations, the use of newspaper advertisements, training centres and covert operations should all be looked into. Особое внимание следует обращать на механизмы вербовки, полувоенные учебные организации, использование рекламных объявлений в периодических печатных изданиях, на центры подготовки и тайные операции.
Over the years- before President Taylor's inauguration and after- this group has contracted foreign businessmen for the financing, sourcing or facilitating of these covert operations. В течение ряда лет, как до приведения президента Тейлора к присяге, так и после этого, данная группа привлекала иностранных бизнесменов для финансирования, обеспечения или облегчения этих тайных операций.
The security establishment is driven by US policymakers’ long-standing reliance on military force and covert operations to topple regimes deemed to be harmful to American interests. Действия группировки по безопасности стимулируются давней опорой американских влиятельных политиков на вооруженные силы и тайные операции для свержения режимов, считающихся вредными для американских интересов.
Some experts argue that if covert operations against Iran's nuclear and military programs - such as the assassination of nuclear scientists and explosions at the Revolutionary Guard's missile arsenals - are already taking place, war has already begun. Некоторые эксперты утверждают, что если тайные операции против ядерных и военных программ Ирана (такие как убийства ученых-ядерщиков и взрывы на ракетных базах КСИР) уже происходят, значит война уже началась.
Long before there was Islamist terrorism in the West, the United Kingdom, France, and the US relied on diplomatic chicanery and launched coups, wars, and covert operations in the Middle East to assert and maintain Western political control over the region. Задолго до появления на Западе исламского терроризма, Великобритания, Франция и США строили дипломатические интриги и организовывали перевороты, войны и тайные операции на Ближнем Востоке для утверждения и поддержания западного политического контроля над регионом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.