Ejemplos del uso de "cracking" en inglés
Traducciones:
todos236
взламывать39
взломать28
растрескиваться17
треснуть11
раскалывать11
раскалываться10
растрескивание9
потрескиваться8
трещать5
крекинг4
взлом2
давать трещину2
раздроблять2
раздробить1
надломить1
otras traducciones86
For example, after China, India, and Pakistan began cracking down on illicit organ markets, many patients turned to the Philippines.
Например, вслед за Китаем, Индия и Пакистан начали расправляться с незаконными рынками по продаже органов, и многие пациенты прибегли к помощи Филиппин.
Even countries with some of the world’s most robust democratic traditions have been cracking down.
Были сломлены даже страны с одними из самых надежных демократических традиций в мире.
In Kenya, Tax Inspectors Without Borders, a project led by the OECD, found that every dollar spent working with authorities on cracking down on tax avoidance produced $1,290 in increased revenues.
В Кении, Налоговые Инспекторы Без Границ (проект во главе с ОЭСР) показал, что каждый доллар, потраченный на работу с органами власти для расправления с уклонением от налогов производит увеличение доходов в размере $1,290.
So far, Hungarian Prime Minister Viktor Orbán and Polish Law and Justice (PiS) party Chairman Jarosław Kaczyński’s “illiberal” counterrevolution has meant cracking down on the independent judiciary, public media, and – in the case of Orbán’s government – even private universities, such as Budapest’s Central European University.
До сих пор, “нелиберальная” контрреволюция Премьер-министра Венгрии Виктора Орбана и Председателя Польской партии Право и Справедливость (ПиС) Ярослава Качиньского намеревалась расправиться с независимой судебной властью, общественными СМИ и – в случае правительства Орбана – даже частными университетами, такими как Центральный европейский университет в Будапеште.
Screaming * * sound of bone cracking * * blood gushing
Крик * * Хруст сломанной кости * * Фонтанирование крови
How could cracking jokes make me nervous?
Как выступление с шутками может заставить меня нервничать?
Governments are also cracking down on popular social movements.
Власти также ведут наступление на популярные социальные движения.
It was cracking down on “non-traditional” sexual minorities.
Она подавляла меньшинства с «нетрадиционной сексуальной ориентацией.
But authoritarian regimes soon began cracking down on Internet freedom.
Но вскоре авторитарные режимы начали натиск на свободу интернета.
Ginger says between work and school, you're cracking up.
Джинджер говорит, от работы и учёбы у тебя крыша едет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad