Ejemplos del uso de "creativity" en inglés con traducción "креативность"

<>
Traducciones: todos407 творчество186 креативность67 otras traducciones154
That's the idea of creativity. такова идея о креативности.
And I think creativity, innovation is starting. но именно поэтому появляются креативность и инновации.
bold ideas, wild creativity and especially optimism. смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм.
A transporting 10 minutes of pure creativity. 10 минут чистой креативности.
If we denigrate abnormality, we repress creativity. А если мы очерняем ненормальность, мы подавляем креативность.
The creativity within Arab societies must be tapped. Необходимо раскрыть потенциал креативности в арабском обществе.
Your creativity, your bravery, and your taffy nipples. Твоя креативность, твоя храбрость и твои мягкие соски.
So perhaps more dopamine is related to more creativity. Так что, возможно, дофамин связан с повышением креативности.
Only then can we make the most of human creativity. Только тогда мы сможем воспользоваться человеческой креативностью в полной мере.
The Fund is not often associated with creativity and compassion. МВФ не часто ассоциируется с креативностью и состраданием.
creativity starts when you cut a zero from your budget. креативность начинается, когда вы убираете один ноль из бюджета.
And the autobiographical self has prompted extended memory, reasoning, imagination, creativity and language. И как раз автобиографическое "Я" стало толчком для лучшей памяти, логического мышления, воображения, креативности и речи.
Restoring that balance will take time, leadership, a shift in attitudes, and creativity. Восстановление этого баланса потребует времени, руководства, изменения подходов и креативности.
So this is a huge challenge to the way we think creativity comes about. И это огромный вызов нашему образу того, как появляется креативность.
We know that open source has succeeded with tools for managing knowledge and creativity. Мы знаем, что принцип открытого кода успешно развивается как инструмент управления знаниями и креативностью.
So you're more likely to feel in a euphoric state, creativity, find more patterns. Поэтому в состоянии эйфории вы скорее всего будете чувствовать прилив креативности, видеть больше образов.
He was a creativity researcher in the '60s and '70s, and also led the Stanford Design Program. И он был исследователем креативности в 60-х и 70-х годах, а еще вел программу по дизайну в Стэнфорде.
His pet project on psychedelics and creativity brought a stream of artists and writers to his house. Его проект, посвещённый психоделикам и креативности, привлекал толпы художников и писателей.
Through it all, efforts to build mutual security in the Euro-Atlantic region have lacked urgency and creativity. Но всем предпринимавшимся с тех пор попыткам создания системы взаимной безопасности в Евроатлантическом регионе не хватало настойчивости и креативности.
As German Chancellor Angela Merkel recently put it, Europe needs “political courage and creativity rather than billions of euros.” Как недавно выразилась канцлер Германии Ангела Меркель, Европа быстрее нуждается в “политической смелости и креативности, чем в миллиардах евро.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.