Ejemplos del uso de "creek bed" en inglés

<>
Which means Branch was not shot anywhere near the creek bed. Что означает, что Бранч не был убит рядом с руслом ручья.
Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak. Динамит, пересохший ручей - это ваш естественный противопожарный барьер.
On 29 May 2000, a grenade attack in Maubusa market, Bobonaro District, in a creek bed on the Tactical Coordination Line (the boundary agreed to by UNTAET and the Indonesian armed forces pending a formal agreement demarcating the border) resulted in significant civilian casualties. 29 мая 2000 года в результате взрыва гранаты на рынке в Мабусе, округ Бобонаро, расположенном в устье реки, по которой проходит тактическая координационная линия (граница, согласованная ВАООНВТ и индонезийскими вооруженными силами до заключения официального соглашения о демаркации границы), имелись большие потери среди гражданского населения.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek. Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
He just took Cracker out of the creek area. Он только что прогнал Крекера из зоны ручья.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
You killed Alton Creek. Вы убили Алтона Крика.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
If I even see the slightest hint of impropriety, I will declare a mistrial and get you disbarred so fast you'll be serving warm beer to frat boys down at shem creek before you even know what hit you. Малейший намек на неподобающее поведение, и я объявлю заседание неправосудным и лишу вас лицензии, так быстро, что вы даже понять ничего не успеете, как будете подавать пиво богатеям из Шем Крик.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
Strawberry Creek bridge. Мост на Земляничной Реке.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
He suggested that until the extent of the quartz deposits could be proved, he could prospect the creek on my claim each week to keep my title active. Пока мы не узнаем объёмы кварцевых залежей он согласился, раз в неделю работать на моём участке, чтобы сохранить на него мои права.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
What happened was, in 2008, my dad found 12 dead cows down by a creek about a half a mile from our house, and then, in April about 70% of those cows were either sick or dead. В 2008 мой отец нашел 12 мертвых коров около ручья в миле от дома, а в апреле 70% коров заболели или погибли.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
I remember the good old days when Twitter was just another word for late-night beaver down by the creek. Я помню старые добрые времена, когда Twitter был всего лишь ещё одним словом для полуночной мохнатки рядом с бухтой.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.