Ejemplos del uso de "criminal investigation technique" en inglés
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted.
Ведется расследование преступление и поиск преступников.
In Cheboksary, a criminal investigation in relation to the 31 year-old female resident of Novocheboksarsk, who was charged with negligent homicide, has been completed.
В Чебоксарах завершено расследование уголовного дела в отношении 31-летней жительницы Новочебоксарска, обвиняемой в причинении смерти по неосторожности.
“There is a serious criminal investigation [into Firtash] by the general prosecutor.
Генеральная прокуратура проводит серьезное расследование по делу Фирташа.
a valid subpoena issued in connection with an official criminal investigation is required to compel the disclosure of basic subscriber records (defined in 18 U.S.C. Section 2703(c)(2)), which may include: subscriber name, account creation date, email address, and a signup IP address, if available.
для раскрытия основной информации подписчика (как определено в разделе 2703(с)(2) 18 свода законов США) требуется имеющий законную силу судебный запрос в рамках официального уголовного расследования. К основной информации могут относиться следующие данные: имя подписчика, дата создания аккаунта, эл. адрес и IP-адрес регистрации, если возможно.
The matter is now the subject of a criminal investigation.
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
Many observers nonetheless insist that those under criminal investigation should be released on bail instead of being kept in prison.
Многие наблюдатели тем не менее настаивают на том, чтобы находящиеся под следствием были освобождены под залог вместо содержания их в тюрьме.
When I noted to DeWalt that self-strangulation was impossible, he said he would get back to me when the inquiry - now including a Naval criminal investigation - was completed.
Когда я сказала Деволту, что самоудушение было невозможным, он сказал, что продолжит разговор со мной, когда следствие - сейчас включающее военно-морское уголовное расследование - будет завершено.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
And in the name of human rights, it is time for the truth to come out about the people who went missing after the conflict, and about why, for a decade, UN officials ignored appeals by the victims' families and launched no criminal investigation.
Также во имя защиты прав человека пришло время открыть правду о людях, которые исчезли после конфликта, а также почему целое десятилетие чиновники ООН игнорировали обращения семей жертв и не проводили уголовного расследования.
I know it's politically tricky to involve a psychic or a medium in a criminal investigation.
Я знаю, это наводит на размышления, когда экстрасенс или медиум вовлечен в уголовное расследование.
Yes, I'm the Section chief of Criminal Investigation Department.
Да, это начальник отдела управления уголовных расследований.
Muller, Federal Bureau of Criminal Investigation.
Мюллер, федеральное управление уголовной полиции, Кельн.
Mrs Wingate, this is now a criminal investigation.
Миссис Вингейт, теперь это расследование преступления.
The trial will reveal how this guilt was proven by the most efficient criminal investigation system in the quadrant.
Суд лишь продемонстрирует, как наиболее эффективная правоохранительная система в квадранте установила его вину.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
Some 58,000 individuals have been referred for further criminal investigation.
В отношении примерно 58 тысяч человек были открыты уголовные дела.
So it really, really helps the criminal investigation to establish the cause of death, and in some cases also directing the investigation in the right direction to find out who the killer really was.
Поэтому виртуальная аутопсия по-настоящему помогает уголовным расследованиям установить причину смерти, а в некоторых случаях также задаёт следствию нужное направление для установления настоящего убийцы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad