Ejemplos del uso de "cringed" en inglés

<>
When I realized my parents were unpredictable and that I should be careful around them, somehow even when they smiled I cringed. После того как я понял, что мои родители непредсказуемы и что мне стоит быть осторожнее с ними, даже когда они улыбались, я съеживался.
Still, the fear makes my stomach cringe. Тем не менее, страх заставляет меня съёживаться.
But it is not mine to cringe under piracy without striking a blow. Но не по мне раболепствовать перед пиратами, и избегать боя.
She didn't even cringe when that homeless man licked her arm. Она даже не съежилась, когда один бездомный "облизал" ее руку.
I cringe at the thought of anyone viewing me as your protégé. Я съеживаюсь от мысли, что кто-нибудь видит меня как твоего протеже.
It makes me cringe to think people Would be walking on eggshells, treating me all nice. Меня заставляет съёживаться мысль, что люди будут жить в своей скорлупе, говоря мне что всё хорошо.
This election is taking place because when the AKP party, the conservative party now in power, designated Foreign Minister Abdullah Gul as its candidate for president, the country's secular elite cringed. Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась.
Every Indian who follows the Olympics has cringed scanning the daily list of medal winners, eyes traveling down past dozens of nations big and small before alighting on a solitary Indian bronze in tennis or wrestling. Каждый индус, который следит за Олимпийскими Играми, ежится, просматривая ежедневный список завоеванных медали, скользя взглядом вниз по нескольким дюжинам стран, крупных и небольших, прежде чем наткнуться на уединенную индийскую бронзовую медаль в теннисе или борьбе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.