Ejemplos del uso de "cross parry" en inglés

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Minerva says that Parry wasn't out of the house last evening after 6:00. Минерва говорит, что Пэрри вчера не выходил из дома после 6:00.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
Beth, a pint of homebrew for Mr Parry. Бет, пинту домашнего пива мистеру Пэрри.
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
Well, I don't see Miss Stanley's car here, Parry. Пэрри, я не вижу машину мисс Стэнли.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
David, the part where we parry and joust and get to know each other bit by bit. Дэвид, часть, где мы фехтуем с вами и узнаем друг друга удар за ударом.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
Parry, would you like to laminate Miss Sinclair's card? Парри, хочешь заламинировать карточку мисс Синклер?
Cross the street. Перейдите через улицу.
It is bad enough that the technology world’s marquee names were not prepared to parry foreign meddling in America’s most important election. Плохо уже то, что ключевые бренды мира технологий оказались не готовы отразить внешнее вмешательство в самые важные выборы в Америке.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Political lobbies that oversee these sectors and overlap with certain factions in the Party are simply too powerful for nascent interests in society and the bureaucracy to parry. Политические группы, контролирующие эти секторы и пересекаются с определёнными фракциями партии, просто являются слишком могущественными для того, чтобы зарождающиеся интересы общества или бюрократия могли им противостоять.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
The Clive Parry Prize for overall first place in the LL.M Examinations (International Law) at the University of Cambridge (1984); Премия им. Клива Парри за первое место на экзаменах на соискание степени магистра права (международного права) Кембриджского университета (1984 год)
As you have insulted him, he is cross with you. Ты оскорбил его, и он рассержен на тебя.
The United Kingdom's position was last set out in detail by the United Kingdom's Permanent Representative to the United Nations, Sir Emyr Jones Parry, in a written right of reply dated 4 October 2006 to the statement by President Néstor Carlos Kirchner of the Argentine Republic in the United Nations General Assembly on 20 September 2006. Позицию Соединенного Королевства недавно подробно изложил Постоянный представитель Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций сэр Эмир Джоунз Парри в своем заявлении от 4 октября 2006 года, которое он сделал в порядке осуществления права на письменный ответ на заявление президента Аргентинской Республики Нестора Карлоса Киршнера, прозвучавшего 20 сентября 2006 года на сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself. Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): I should like to join previous speakers in expressing our felicitations to you, Sir, on having assumed the presidency of the Security Council and to congratulate your predecessor, Ambassador Emyr Jones Parry, on the excellent way he conducted the work of the Council last month. Г-н Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с вступлением на пост Председателя Совета Безопасности, а также поздравить Вашего предшественника посла Эмира Джоунза Парри с тем, как он прекрасно руководил работой Совета в прошлом месяце.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.