Beispiele für die Verwendung von "crowds" im Englischen

<>
Crowds are gathered in Tahrir Square. Толпы людей собираются на Площади Тахрир.
There is a lot of critically acclaimed artwork that could be systematically overlooked by crowds. Есть множество художественных произведений, одобренных критиками, которые обычные люди могут систематически просматривать на сайте фонда.
Crowds gathered earlier today as Malloy's body was taken away by local authorities. Люди начали толпиться, когда тело Маллойя увезли местные власти.
And every year, crowds of people gather around Seattle to drink beer and watch the flocks take off. И каждый год толпы людей собираются в Сиэттле выпить пива и посмотреть как стаи птиц улетают.
High among the crowds and the soldiers. Висящий в жаркий полдень высоко над толпой и над солдатами.
Mr Kuchma publicly denounced the crowds of protesters against him as "a herd under various flags". Г-н Кучма публично поносил множество протестующих против него как "стадо под различными флагами".
I pass through crowds like the Invisible Man. Я прохожу сквозь толпы как человек-неведимка.
For our movement is a triumph, not of mobs but of joyous crowds; of protests, not of looting; of clear purpose, not confusion. Наше движение – это триумф не толпы, а множества радостных людей, протеста, а не мародерства, ясной цели, а не сбивчивых заявлений.
Erdoğan was initially a hero to those same crowds. Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы.
Threats to life bring crowds on to the streets. Угроза жизни выводит толпы людей на улицы.
Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting "USA! В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
Far from the crowds In the Garden Of Gethsemane. Без толпы, в саду в Гефсимании.
It could be interacted with large crowds in different ways. Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds? Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
I don't like crowds, bright lights, sudden noises or strong smells. Я не люблю толпу, яркие огни, внезапный шум и сильные запахи.
You're drawing bigger crowds than "Pajama Game" at the drive-in. Да ты собираешь толпу побольше, чем "Пижамная игра" в мотеле.
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
I mean, you guys know how self-conscious I get in crowds. Я имею в виду, вы ребята знаете, как отчужденно я себя чувствую в толпе.
He thrived on the hustle, bustle of the crowds and the traffic Он расцветал от давки, суматохи толпы и уличного движения
The “wisdom of crowds” would no longer be a mere figure of speech. «Мудрость толпы» перестает быть простой фигурой речи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.