Ejemplos del uso de "crude analogy" en inglés

<>
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
Tom said something crude about the way Mary was dressed. Том сказал что-то оскорбительное по поводу того, как была одета Мэри.
Stalin, of course, remains in a class by himself, making the analogy at the beginning of this article even more telling. Сталин, конечно, продолжает стоять особняком, делая аналогию в начале этой статьи еще более актуальной.
Don't tell crude jokes in the presence of my father. Не отпускай грубых шуток при моём отце.
Here again, the analogy with intelligent common stock buying runs very close. Здесь вновь очень близкая аналогия с разумной покупкой обыкновенных акций.
This is why noir, and the archetype that they created, is, first of all, crude and cynical, and, secondly, particularly social. Поэтому нуар, архетип которого они задали, во-первых, груб и циничен, а во-вторых - сугубо социален.
How they do function might best be understood by considering the following somewhat fanciful analogy: Как они функционируют, можно понять, рассмотрев такую несколько причудливую аналогию.
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.
An analogy we often use to describe this pattern is that of a coiled spring: as the range continues to contract, energy builds up within the spring. Другими словами, пара находится в пределах модели симметричного треугольника.
Ample supplies of crude have weighed on the price in recent weeks. Богатые запасы нефти повлияли на ее стоимость за последние недели.
An analogy would be Justin Timberlake going solo from NSYNC to show what he can do on his own. Нечто подобное когда-то сделал Джастин Тимберлейк (Justin Timberlake), покинувший группу NSYNC и начавший сольную карьеру, чтобы доказать, что он способен делать что-то самостоятельно.
At present the price of Brent crude oil is $28 per barrel, while it was $114 per barrel in June 2014. Сейчас стоимость нефти Brent колеблется на уровне около 28 долларов за баррель, тогда как в июне 2014 года она составляла 114 долларов за баррель.
By analogy, the new Cold War is based on the historic Soviet model of squeezing China’s budget through military encirclement, while hoping for internal uprisings by Chinese workers and intellectuals against austerity and repression. По аналогии, новая холодная война построена на исторической модели времен СССР и предусматривает давление на китайский бюджет за счет окружения этой страны базами в надежде на внутренний бунт китайских рабочих и интеллигенции против репрессий и мер строгой экономии.
Should this trend continue then prices will surely have to fall further as demand for crude is still relatively weak. Если эта тенденция сохранится, то цены, конечно же, должны упасть еще, поскольку спрос на нефть все еще довольно слабый.
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
Daily Crude Oil chart showing a strong downtrend and all the “bottom pickers” along the way… На дневном графике нефти отчетливо виден сильный нисходящий тренд с формирование краткосрочных промежуточных оснований, покупка от которых привела бы к серьезным потерям.
Others believe that the only useful analogy is to Europe's old balance-of-power games. Другие полагают, что единственная полезная аналогия - это игры, связанные с равновесием сил в прежней Европе.
According to the US Department of Energy’s Energy Information Administration (EIA), crude stocks increased in excessive of 10 million barrels last week alone. Согласно данным EIA министерства энергетики США, запасы нефти увеличились лишь за прошлую неделю более чем на 10 миллионов баррелей.
If Nakasone, who now urges Koizumi to stop the Yasukuni pilgrimage, were to respond to Aso, he might simply extend the analogy: Если Накасоне, который теперь убеждает Коидзуми прекратить паломничество в Ясукуни, суждено было ответить Асо, он мог бы просто расширить аналогию:
Yesterday saw crude oil make back almost the entire losses from the day before and both contracts are up again today, hovering near the highs from earlier in the week. Вчера сырая нефть возместила почти все потери предыдущего дня, и сегодня оба контракта снова выше, колеблясь около максимумов начала недели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.