Ejemplos del uso de "cut and paste" en inglés
Cut and Paste is useful when you’d like to move an item from one point in your file to another.
Команды Вырезать и Вставить полезны, если нужно переместить элемент в другое место в том же файле.
It could be a sophisticated cut and paste job.
Возможно, что это искусно нарезанное и смонтированное видео.
Don't cut and paste the job description or URL to the job post.
Не вставляйте в сообщение описание вакансии или её URL-адрес.
Excel replaces existing data in the paste area when you cut and paste cells to move them.
При перемещении ячеек путем вырезания и вставки в приложении Excel замещаются существующие данные в области вставки.
Well it has a simple DNA structure that you can go in and cut and paste additional DNA sequences into it.
У него очень простая последовательность ДНК, поэтому ему можно вставить дополнительную ДНК последовательность.
Learn to move around in the document, use formatting marks, move text by using Cut and Paste, and change line spacing and alignment in Word 2010.
В ней поясняется, как перемещаться по документу, использовать знаки форматирования, переносить текст с помощью команд "Вырезать" и "Вставить" и изменять междустрочный интервал и выравнивание в приложении Word 2010.
A PivotChart doesn't need to be on the same worksheet as its underlying PivotTable, so when your PivotChart looks the way you want, you can cut and paste it to a different location.
Сводная диаграмма не обязательно должна находиться на том же листе, что и сводная таблица, поэтому вы можете вырезать готовую сводную диаграмму и вставить ее в другое место.
If you inserted a picture into your document while using Word Online, you can cut and paste it to move it within a document, and you can apply paragraph formatting, like vertical spacing and centering, to it.
Если вы вставили рисунок в документ, используя Word Online, вы можете переместить его путем копирования и вставки, а также применить к нему форматирование абзаца, например вертикальные интервалы и выравнивание по центру.
please copy and paste the link below into your web browser
пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
We expect a rate cut and think that AUD is likely to weaken modestly as a result.
Мы ожидаем снижение ставки и думаю, что, скорее всего, AUD, немного ослабнет.
open a browser and paste the link in the address bar
откройте браузер и вставьте ссылку в адресную строку
This time, we could see a combination of a rate cut and reserve requirement ratio (RRR) cut to put more liquidity into the economy.
На этот раз, мы можем наблюдать сочетание мер по снижению ставки и снижение резервных требований (RRR), чтобы направить больше ликвидности в экономику.
If that link is not clickable, simply copy and paste it into your browser window.
Если эта ссылка не кликабельна, просто скопируйте и вставьте ее в окно браузера.
In last Friday’s Week Ahead Preview report, we noted that AUDUSD “[had] held up extremely well despite a surprise RBA rate cut and weak jobs report, suggesting that sellers may be growing exhausted around the .7700 handle…”
В нашем последнем отчете Неделя Вперед мы отметили, что AUDUSD «довольно неплохо удерживалась, несмотря на сокращение процентных ставок РБА и слабых показателей занятости, это означает, что продавцы, наверное, все больше истощаются в районе отметки .7700…».
copy and paste the link into the address bar of your web browser
скопируйте и вставьте ссылку в адресную строку Вашего браузера
If it is so bad to do business with the Russians, or even want to do business with the Russians, then maybe these companies should cut and run before the righteous threaten them with boycotts or defame their name in the press.
Но если заниматься бизнесом с русскими или даже хотеть им заниматься — очень плохо, то, может быть, этим компаниям надо сматывать удочки и бежать, пока праведники не пригрозили им бойкотом и не опорочили их имена в прессе?
Select the link in the GIF DOWNLOAD field to find available GIFs for upload in Ads Manager. You can also copy (CMD+C/CTRL+C) and paste (CMD+V/CTRL+V) a GIF link to your Page post.
Выберите ссылку в поле ЗАГРУЗИТЬ GIF, скопируйте (CMD+C/CTRL+C) и вставьте (CMD+V/CTRL+V) ее в публикацию.
Devoid of a strategy and proper prioritizing of US national interests, the armed services is again left only with an increasingly difficult “math problem.” One that focuses solely on who gets cut and who gets cut out.
Не имея стратегии и необходимого перечня приоритетов в сфере национальных интересов США, вооруженные силы снова сталкиваются со все более сложной «задачкой по математике», условие которой состоит лишь в том, кого сократят, а кого удалят вовсе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad