Ejemplos del uso de "cybersecurity" en inglés
"CISPA can no longer be called a cybersecurity bill at all.
"Законопроект CISPA уже вообще нельзя назвать законопроектом по кибер-безопасности.
I mean three companies providing cybersecurity services to the FBI have been hacked.
Три компании, поставляющие услуги компьютерной безопасности ФБР, были взломаны.
Despite multibillion-dollar investments in cybersecurity, one of its root problems has been largely ignored:
Hecмoтpя на многомиллиардные инвестиции в компьютерную безопасность, одна из её ключевых проблем сильно игнорируется:
Mr. Gilman (United States) said he would focus on three areas: cybersecurity, the information society and biotechnology.
Г-н Джилман (Соединенные Штаты) особо выделяет три области: информационную безопасность, информационное общество и биотехнологию.
"Notwithstanding any other provision of law," the government may rely on "cybersecurity systems to identify and obtain cyber threat information."
"Несмотря на любые другие положения законодательства" правительство может использовать "системы кибер-безопасности для выявления и получения угрожающей кибер-информации".
The respected Internet technology site Techdirt has called the bill “insanity”: “CISPA can no longer be called a cybersecurity bill at all.
Уважаемый веб-сайт интернет-технологий Techdirt назвал данный законопроект «безумием»: «Законопроект CISPA уже вообще нельзя назвать законопроектом по кибер-безопасности.
Because where we have a surplus of technology in the cybersecurity industry, we have a definite lack of - call me old-fashioned - human intelligence.
Потому что в индустрии компьютерной безопасности, там, где есть избыток технологии, есть определённый недостаток - назовите меня старомодным - человеческого ума.
From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU.
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ.
With regard to cybersecurity, he pointed out that individuals, private organizations and governments were increasingly dependent on networked information systems, which controlled, among others, power, water and financial structures.
Относительно информационной безопасности следует отметить, что частные лица, предприятия и правительства все в большей степени зависят от сетевых систем информации, контролирующих, в частности, энергетику, водные ресурсы и финансовые структуры.
The government would be able to search information...for the purposes of investigating American citizens with complete immunity from all privacy protections as long as [it] can claim someone committed a ‘cybersecurity crime.’”
Правительство сможет изучать информацию... с целью слежки за американскими гражданами с полным иммунитетом от любых средств защиты конфиденциальности, если сможет утверждать, что кто-то совершил «преступление против кибер-безопасности».
For example, “the head of a department or agency of the Federal Government receiving cyber threat information...shall provide such cyber threat information to the National Cybersecurity and Communications Integration Center of the Department of Homeland Security.”
Например, «руководитель министерства или иного органа федерального правительства, получивший угрожающую кибер-информацию... должен предоставлять такую информацию Национальному центру кибер-безопасности и интеграции коммуникаций Министерства внутренней безопасности».
So despite the fact that we are beginning to pour billions, hundreds of billions of dollars, into cybersecurity - for the most extraordinary technical solutions - no one wants to talk to these guys, the hackers, who are doing everything.
Несмотря на то, что мы начинаем вливать миллиарды, сотни миллиардов долларов в компьютерную безопасность - в самые выдающиеся технические решения - никто не хочет говорить с этими парнями, с хакерами, которые делают всё.
But in order to try and explain the whole thing, I would need another 18 minutes or so to do it, so you're just going to have to take it on trust from me on this occasion, and let me assure you that all of these issues are involved in cybersecurity and control of the Internet one way or the other, but in a configuration that even Stephen Hawking would probably have difficulty trying to get his head around.
Чтобы попытаться объяснить всё, мне нужны ещё 18 минут, поэтому в этот раз вам придётся поверить мне на слово, и позвольте вас заверить, что все эти вопросы связаны с компьютерной безопасностью и контролем интернета тем или иным образом, но в конфигурации, с которой даже у Стивена Хокинга, наверное, возникли бы сложности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad