Ejemplos del uso de "cyclically" en inglés con traducción "циклически"
Blade technologies then disappeared and reappeared cyclically in these areas, and in some regions, such as Australia, they only appeared a few thousand years ago.
Технологии изготовления таких ножей исчезали и вновь появлялись циклически в этих областях, а в некоторых регионах, таких как Австралия, они появились всего лишь несколько тысяч лет назад.
Fiscal policy in the euro area was slightly expansionary in 2004, as indicated by a small decline of the surplus on the cyclically adjusted primary balance.
В 2004 году бюджетно-финансовая политика в зоне евро была в определенной степени ориентирована на стимулирование роста, о чем свидетельствует незначительное снижение профицита по циклически корректируемому первичному балансу.
The post-2010 recoveries in both countries came despite significant cuts in the structural (cyclically adjusted) budget deficit, suggesting that both recoveries occurred in the face of fiscal contraction.
Восстановления после 2010 года в обеих странах наступили несмотря на значительные сокращения в структурном (циклически скорректированном) бюджетном дефиците, что предполагает, что оба восстановления произошли в условиях финансового спада.
The International Monetary Fund’s estimate of the output gap (see its World Economic Outlook database) for both countries does not suggest that, as of 2014, the UK is more cyclically depressed than the US.
Оценка разрыва между фактическим и потенциальным объемом производства Международного Валютного Фонда (см. базу данных World Economic Outlook) для обеих стран не предполагает, что в 2014 году экономика Великобритании более циклически подавлена, чем экономика США.
According to Nobel laureate economist Robert J. Shiller, the cyclically adjusted price-earnings (CAPE) ratio of 31.3 is currently about 15% higher than it was in mid-2007, on the brink of the subprime crisis.
Согласно расчётам лауреата Нобелевской премии по экономике Роберта Шиллера, циклически скорректированный коэффициент «цена акции/прибыль» (CAPE) сегодня составляет 31,3, что примерно на 15% выше, чем в середине 2007 года, то есть накануне ипотечного кризиса в США.
Similar to Chile and Norway’s well-known precedents, such a rule would stipulate that all energy-price windfalls automatically be saved, and that government spending be determined by cyclically adjusted tax revenues and a share of energy revenues.
Подобно Чили и хорошо известным прецедентам Норвегии, подобная норма предусмотрела бы, что все сверхдоходы от цен на энергоносители, автоматически сохраняются, и что государственные расходы определяются циклически скорректированными налоговыми поступлениями и долей от энергетических доходов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad