Ejemplos del uso de "cynics" en inglés

<>
Economists and cynics are not surprised. Экономисты и циники не удивлены.
To that vision even cynics surrendered. При виде такой картины умолкали даже циники.
Still, the cynics and skeptics are wrong. И все же циники и скептики неправы.
That will, of course, prompt cynics to ask: Циники, конечно, не остановятся перед вопросом:
This is the group that cynics have termed "Davos man." Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса".
Cynics might say that marches cannot change engrained social taboos. Циники могут сказать, что марши не могут изменить укоренившиеся социальные табу.
Cynics might call this the old bread-and-circuses routine. Циники могут называть это старой рутинной практикой «хлеба и зрелищ».
If their claim is upheld, then the cynics are right: Если их притязания будут утверждены, тогда циники будут правы:
That way, cynics within the G-8 governments can understand their assignments. Тогда циники в правительствах этих стран поймут, что им поручено делать.
That will, of course, prompt cynics to ask: “What about the other 80%?” Циники, конечно, не остановятся перед вопросом: «А что с остальными 80%?»
But pragmatic cynics have been arguing for three years that such a solution is impossible. Но прагматичные циники уже три года возражают, что такое решение невозможно.
Cynics say that India's e-Network is currying favor with Africa in exchange for natural resources. Циники говорят, что электронная сеть Индии оказывает Африке услуги в обмен на природные ресурсы.
both are easily twisted by cynics and opportunists in order to meet the "national interest" of the moment. циники и оппортунисты легко подгоняют и ту, и другую под "национальные интересы" текущего момента.
Even die-hard cynics were won over by Prime Minister Wen Jiabao's emotional comforting of the survivors. Эмоциональное утешение, которое выразил премьер-министр Вэнь Цзябао оставшимся в живых, расположило к себе даже несгибаемых циников.
Cynics may say that nothing will happen to the fundamentals of the global financial system, but they are wrong. Циники могут сказать, что фундаментальным основам глобальной финансовой системы ничего не грозит, но они ошибаются.
(Some cynics have hinted that this is because the concept is so simple that even stock brokers can understand it!) (Некоторые циники намекают, что это потому, что концепция столь проста, что понятна даже фондовым брокерам!)
Not just cynics have observed that the best definition of the "third way" may well be that it is what Mr. Blair actually does. Уже не только циники замечают, что лучшее определение пути возможно состоит в том, что делает господин Блэр.
Cynics may argue that the new member countries could afford to make such concessions because they would end up with hefty EU subsidies anyway. Циники могут возразить, что новые страны-участницы могут себе позволить пойти на такие уступки, поскольку им в любом случае будут выделены большие субсидии от Евросоюза.
And cynics might say, you know, this is just a smart business guy doing what it takes to execute his particular style of marketing. А циники могут сказать, что это просто расчетливый бизнесмен, который сделает готов на всё для претворения в жизнь своего рекламного хода.
Cynics explain this by saying that our AOrange" ideals were never anything but the rationalizations of one set of oligarchs struggling to overthrow another. Циники объясняют это тем, что наши "оранжевые" идеалы никогда не были более чем рассуждениями одной группы олигархов, старающихся свергнуть другую.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.