Ejemplos del uso de "dairy product" en inglés con traducción "молочный продукт"
Civil work for the Harir fruit-processing plant was completed, 304 farmers signed contracts to supply sunflower to the Arbat oil-processing plant and a dairy product marketing survey was conducted.
Завершены строительные работы на фруктоперерабатывающем заводе в Харире, 304 фермера подписали контракты на поставку подсолнечника на Арбатский масляный завод, было произведено рыночное обследование молочных продуктов.
Dairy products (yoghurt, kefir, cream, and fresh cheese) + 4 C 3/4/
Молочные продукты (йогурт, кефир, сливки и свежий сыр) + 4°С 3/, 4/
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice.
Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
Much anxiety is directed toward growing demand for meat and dairy products in China and India.
Большое беспокойство вызывает растущий спрос на мясо и молочные продукты в Китае и Индии.
In the coming decades, as incomes continue to rise, so will demand for meat and dairy products.
В ближайшие десятилетия, по мере роста доходов, вместе с ними будет расти спрос на мясные и молочные продукты.
New Zealand exported NZD 1.2bn of dairy products last year, accounting for 29% of total exports.
Новая Зеландия экспортировала 1,2 млрд молочных продуктов в прошлом году, что составляет 29% от общего объема экспорта.
Supplies of sugar, dairy products and milk are running extremely low as commercial supplies from Israel are limited.
Крайне малы запасы сахара, молочных продуктов и молока, поскольку объем коммерческих поставок из Израиля сократился.
Certain adjustments will be made to the statistics on milk and dairy products, particularly the'protein content'approach.
Определенные корректировки будут внесены в статистику производства молока и молочных продуктов, в особенности на основе " содержания белка ".
At the same time, the agreement eliminates most import tariffs for commodities like rice, yellow corn, or dairy products.
В тоже самое время, соглашение упраздняет большинство таможенных тарифов на импорт таких товаров, как рис, кукуруза или молочные продукты.
Among them, Liban Lait (dairy products) in Baalbeck; Maliban (glass bottles) in Tanayel; and Plastimed (medical supplies) in Tyre.
Среди них " Либан лэ " (молочные продукты) в Баальбеке; " Малибан " (стеклотара) в Танайеле; и " Пластимед " (медицинские принадлежности) в Тире.
The grain deficit accounted for roughly 73 per cent of Yemen's total food deficit, followed by dairy products and meat.
Дефицит зерна исчислялся приблизительно 73 % от общего дефицита продовольствия в Йемене, а за зерном следовали молочные продукты и мясо.
Information on stocks of meat and dairy products (butter, cheese, milk powder) are obtained from the above dairy and slaughterhouse statistics.
Информация о запасах мясных и молочных продуктов (масла, сыра, порошкового молока) получается из вышеупомянутой статистики производства молока и мяса.
New Zealand has threatened to walk away from the agreement over the way Canada and the US manage trade in dairy products.
Новая Зеландия грозится выйти из соглашения, так как недовольна тем, как Канада и США контролируют торговлю молочными продуктами.
The market has continued to witness significant price rises and shortages of commodities such as wheat grain, vegetable oil, dairy products and baby milk.
На рынках отмечается существенное повышение цен и нехватка таких предметов потребления, как пшеница, растительное масло, молочные продукты и молочные смеси для детей.
Meanwhile the merchandise, especially perishable goods, such as fruit, vegetables, dairy products and flowers, is spoiled or damaged, making it unsaleable or reducing its value.
Тем временем товар, особенно скоропортящиеся продукты (фрукты, овощи, молочные продукты и цветы), портится или теряет товарный вид и не может быть реализован или же требует уценки.
MAF is responsible for the safe production of domestically consumed and exported meat, game and dairy products (excluding retail outlets) and for exported seafood products.
На МАФ возлагается ответственность за безопасность употребляемых внутри страны и экспортируемых мясных продуктов, продуктов из дичи и молочных продуктов (за исключением сети розничной торговли) и экспортируемых морепродуктов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad