Ejemplos del uso de "darker" en inglés

<>
The clouds are getting darker. Тучи темнеют.
It is getting darker. It may rain soon. Темнеет. Скоро дождь может пойти.
And Cassie has darker energy than we ever thought. И в Кэсси есть энергия, которая на много черней, чем мы предполагали.
We're going to make it a little darker tomorrow. Завтра мы сделаем прическу немножко потемнее.
There are darker rumours too - red hot poker up his rear. Есть слухи и похуже - истязания раскаленной кочергой.
The question is whether this is a temporary rough patch or something darker? Вопрос заключается в том, является ли это временным отклонением или признаком более серьезных проблем в отрасли?
Gul's wife's headscarf was interpreted as the symbol of darker changes to come. Головной платок жены Гуля восприняли как символ предстоящих изменений к худшему.
When you turn on the screen saver, the screen image becomes darker after 10 minutes of inactivity. Если включена заставка, изображение на экране затемняется спустя 10 минут с момента последнего действия.
Fear of "China bashing" has made it difficult for so-called "friends of China" to discuss its darker side openly. Страх "сказать плохо о Китае" помешал его так называемым "друзьям" открыто обсуждать менее привлекательные стороны этой страны.
300 empty rooms, 500 pounds of peaches darker than the help and a tourist season that's slipping through my fingers. Три сотни пустых номеров, 500 фунтов персиков к черту почернело и туристический сезон, который ускользает у меня меж пальцев.
This means your videos can end up with lots of noise in darker image regions that might be visually masked by highlights in the image. В результате в ваших роликах может оказаться много шума в тенях.
I don't want to cast a darker shadow on an already tragic day, but I think someone may have eaten part of Jeremy's brains. Не хотелось бы омрачать и без того трагичный день, но я думаю, что кто-то мог съесть часть мозга Джереми.
The width of the lines, not exceeding 1.4 cm, will be roughly proportional to the average annual daily traffic flow; and shades of colour will be used to indicate broad levels of average traffic volumes, a darker shade indicating a higher volume of traffic than a lighter shade. Ширина линий, не превышающая 1,4 см, будет приблизительно пропорциональна среднесуточному объему движения за год; для обозначения разных уровней среднего объема движения должны использоваться различные оттенки цвета: более интенсивные- для большего объема движения, а менее интенсивные- для меньшего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.