Ejemplos del uso de "data acquisitions" en inglés con traducción "получение данных"

<>
Traducciones: todos31 сбор данных23 получение данных6 прием данных2
Quality control activities include general methods such as accuracy checks on data acquisition and calculations and the use of approved standardized procedures for emission calculations, measurements, estimating uncertainties, archiving information and reporting. Деятельность по контролю качества включает общие методы, такие, как проверки на точность при получении данных и расчетах и использование утвержденных стандартных процедур для расчета выбросов, измерений, оценки факторов неопределенности, архивирования информации и представления докладов.
In many countries throughout the world, critical infrastructure may be privately owned and especially vulnerable because many of its distributed control systems and supervisory control and data acquisition systems are connected to the Internet, from where they may be disrupted. Во многих странах мира важнейшие элементы инфраструктуры могут находиться в частной собственности и быть особенно уязвимыми, поскольку многие их распределенные системы контроля и системы диспетчерского контроля и получения данных подключены к интернету, через который их функционирование можно нарушить.
A partnership with the private sector requires a clear definition of responsibilities, standards and interfaces, but can provide considerable benefits such as acceleration of data acquisition, more efficient and less costly progress, and the influx of innovation into the whole system; Налаживание партнерских связей с частным сектором, которое потребует четкого определения функций, стандартов и сфер взаимодействия, может дать ощутимую отдачу, например, благодаря ускорению процесса получения данных, повышению эффективности и снижению расходов, а также притоку инноваций в систему в целом;
A step is each of the data acquisition or data transformation tasks applied on a query. Шагом называется каждая задача получения или преобразования данных, выполняемая в запросе.
At UNISPACE III, a proposal to create a charter that would provide a unified system of space data acquisition and delivery to those affected by natural or man-made disasters through authorized users was put forward by the European Space Agency (ESA) and the Centre national d'études spatiales (CNES) of France, who signed the Charter in June 2000, with the Canadian Space Agency signing the Charter shortly after. Предложение о выработке хартии, которая обеспечила бы единообразную систему получения космических данных и их предоставления через уполномоченных пользователей лицам, пострадавшим от природных бедствий и техногенных катастроф, было выдвинуто в ходе ЮНИСПЕЙС-III Европейским космическим агентством (ЕКА) и Национальным центром космических исследований Франции (КНЕС), который подписал Хартию в июне 2000 года, совместно с Канадским космическим агентством, подписавшим Хартию вскоре после этого.
Upon receipt of data from NCBs, the system automatically applies syntax and validation checks and, depending on the outcome, transmits an acquisition and/or error report back from the ECB to NCBs. По получении данных от НЦБ система в автоматическом режиме применяет процедуры проверки синтаксиса и подтверждения и в зависимости от результатов передает сообщения о получении и/или ошибках из ЕЦБ НЦБ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.