Ejemplos del uso de "data quality" en inglés

<>
Traducciones: todos109 качество данных88 otras traducciones21
The definition and measurement of statistical data quality will become more explicit. Определение и измерение качества статистических данных станут более конкретными понятиями.
The study included substantial data quality and completeness checks to ensure the required data basis. Это исследование предусматривало тщательные проверки данных на предмет их качества и полноты в интересах обеспечения требуемого базиса данных.
A comprehensive statistical database has been developed, and the working group on statistics is actively seeking to improve data quality. Разработана всеобъемлющая статистическая база данных, и рабочая группа по статистике активно работает над повышением качества обрабатываемой информации.
Surveys may be needed to assess or complement administrative sources concerning data availability, data quality, consistency over time, undercoverage and differences in concepts. Наблюдения могут требоваться для оценки или дополнения административных источников с точки зрения наличия, качества, непротиворечивости во времени, полноты охвата и различий в концепциях данных.
A common data quality framework to be developed based on the existing quality procedures in the various subject matter areas is under consideration. рассматривается вопрос о создании общей системы оценки качества статистических данных на основе существующих процедур контроля качества в ряде областей.
To address the quality of national accounts, the data quality assessment framework for national accounts contained in the reports on the observance of standards and codes is informative. Что касается качества национальных счетов, то представление о нем дает рамочная система оценки качества статистических данных, сведения о которой публикуются в докладах о соблюдении стандартов и кодов.
Quality control activities should be used to ensure that measurement uncertainty is maintained within acceptance criteria for the attainment of the data quality objectives of the enterprise environmental monitoring programme. Деятельность по контролю качества должна обеспечивать соответствие погрешностей измерений критериям приемлемости в целях реализации задачи сбора качественных данных в рамках программы мониторинга окружающей среды на предприятии.
The automation of the NRFU and Address Canvassing operations has enabled the U.S. Census to add data quality components to data collection that were not previously available in a paper environment. Автоматизация процессов ЛОНО и обхода по адресам позволяет Бюро переписей США включать в процессы сбора данных дополнительные компоненты качества, которых не имелось в бумажной среде.
The Identification Commission continued its work on files consolidation and data quality control, with particular attention to preparations for the technical review of the appeals admissibility and for the appeal hearings on substance. Комиссия по идентификации продолжала свою работу по обобщению досье и проверке качества сообщаемых данных, уделяя особое внимание подготовке к проведению технического обзора по вопросу о приемлемости апелляций и к слушаниям по существу апелляций.
The Statistical Division and the Economic Analysis Division, which jointly monitor the delivery of macroeconomic data, found that 90 per cent of internal users expressed their satisfaction with data quality, timeliness and coverage. Статистический отдел и Отдел экономического анализа осуществляли совместный контроль за обеспечением макроэкономическими данными, по результатам которого было установлено, что 90 процентов внутренних пользователей удовлетворены качеством, актуальностью и охватом данных.
At that time, significant changes were made to the questionnaire in order to address existing data gaps, improve data quality and make better use of the power of Computer Assisted Interviewing (CAI) systems. В тот период в него были внесены серьезные изменения с тем, чтобы восполнить недостаток данных, повысить их качество и более эффективно использовать возможности систем автоматизированного личного опроса (АЛС).
There will be a continuous improvement of the regular reporting and dissemination of environment statistics together with Member States, by filling data gaps and improving data quality, as well as rationalising the data transfer. Представляемые и распространяемые на регулярной основе статистические данные по окружающей среде будут постоянно улучшаться в сотрудничестве с государствами-членами путем заполнения пробелов в данных и повышения их качества, а также рационализации процедур передачи данных.
The Division briefed the Committee on the call for papers, which had been sent to Committee members, for the planned satellite conference on data quality for international organizations in Germany from 27 to 28 May. Отдел ознакомил Комитет с запросами о представлении документов, которые были направлены членам Комитета в связи с планами проведения 27 и 28 мая в Германии спутниковой конференции по качеству статистических данных для международных организаций.
This exercise is very timely, as the need for standardizing concepts, definitions and classifications in respect of water as a first step towards improving data quality and reliability at the national and international levels has been widely recognized. Эта работа носит весьма своевременный характер ввиду широкого признания необходимости стандартизации концепций, определений и классификаций, связанных с водными ресурсами, как первого шага к повышению качества и надежности данных на национальном и международном уровнях.
Realizing the potential of trace and rare metals in the future, BGR continued a reliable assessment of analytical data quality for metals such as Se, Ge, Ga, Tl, Rb, etc., in addition to Mn, Fe, Cu, Ni and Co. Признавая потенциальное значение микроэлементов и редких металлов в будущем, БГР продолжал вести основательную оценку аналитических данных о качестве таких металлов, как Se, Ge, Ga, Tl, Rb и т.д., в дополнение к Mn, Fe, Cu, Ni и Co.
It is easier to advocate inclusion of a small number of questions if they are previously identified with clear wording, response categories and coding, sampling considerations, training and supervision instructions, data quality issues, data processing requirements and tabulation plans. Легче добиться включения в обследование небольшого числа ранее определенных вопросов с четкой формулировкой, категориями ответов и кодами, с рассмотрением выборок, с рекомендациями относительно учебной подготовки и контроля и качества и обработки данных, а также с планами табуляции.
A review of the financial data quality of accounts payable for the Middle East Office using the UNOPS financial dashboard revealed that a total of 781 vouchers to the value of $ 3 million were in error as at 11 November 2007. Согласно результатам проверки качества финансовых данных по кредиторской задолженности в Ближневосточном отделении с использованием системы финансовых показателей ЮНПОС, по состоянию на 11 ноября 2007 года в общей сложности 781 авизо на сумму 3 млн. долл.
While it was stressed that the quality of data sources has a significant impact on data quality (summarized as “garbage in- garbage out”), some participants pointed out that by combining several imperfect sources, the information can be complemented and the quality increased. Хотя было подчеркнуто, что качество источников данных оказывает значительное влияние на качество информации (было использовано меткое выражение " мусор на входе- мусор на выходе "), некоторые участники отметили, что комбинирование нескольких несовершенных источников позволяет дополнять информацию и повышать ее качество.
These included whether it became apparent at any stage that user needs could not be met in terms of non-response, data quality or data detail; respondent burden could not be reduced to a suitable level or the 2000 pilot work was unsuccessful. Речь шла об установлении на любом из этапов невозможности обеспечить удовлетворение требований пользователей с точки зрения коэффициентов предоставления ответа, качества или детализации данных, а также невозможности снизить нагрузку на респондентов до приемлемого уровня или о признании неудовлетворительными результатов экспериментальной работы в 2000 году.
He mentioned the continuous update of the critical loads database, the progress in data quality and comparability, and the move towards the application of dynamic modelling supporting inter alia an assessment of time delays in the recovery of ecosystems caused by changes in deposition trends. Он упомянул постоянное обновление базы данных по критическим нагрузкам, прогресс в качестве и сопоставимости данных и движение в направлении применения динамического моделирования, способствующего, среди прочего, оценке временны ? х задержек в восстановлении экосистем, вызванных изменениями в трендах осаждения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.