Ejemplos del uso de "daunting" en inglés
Netanyahu knows that the daunting task of maintaining Israel's relationship with the US is as much a vital strategic necessity as it is a compelling domestic requirement.
Нетаньяху знает, что грандиозная задача поддержать отношения Израиля с США - это столь же жизненно важная стратегическая необходимость, как и непреодолимое внутреннее условие.
The demographic challenge is daunting.
Нынешняя демографическая проблема является весьма сложной задачей.
Separating the human factor from natural factors is daunting.
Поэтому так страшно отделение человеческого фактора от природных факторов.
To achieve that, daunting challenges remain to be overcome.
Достичь этого можно, лишь преодолев серьёзные трудности.
Maintaining cohesion within this coalition is a daunting task.
Поддержание единства в такой коалиции – задача требующая большой смелости.
These are daunting tasks, and China cannot address them alone.
Это очень сложные задачи, и Китай не может справиться с ними в одиночку.
The new Palestinian Prime Minister, Ahmed Qurei, faces daunting challenges.
Новому Премьер-министру Палестины Ахмеду Курею предстоит принять устрашающий вызов.
Even with an authoritative IMF, the problems we face are daunting.
Даже с авторитетным МВФ проблемы, которые стоят перед нами, огромны.
But the challenge may not be as daunting as it seems.
Однако проблема может оказаться не такой непреодолимой, как ее часто изображают.
In other countries, such daunting challenges have led to paralysis, not progress.
В других странах такие устрашающие трудности ведут к параличу, а не прогрессу.
Paradoxically, this new environment, though daunting, is less troublesome for the US;
Парадоксально, но эта новая среда, хотя она и сложная, является менее проблемной для США;
It is a monumental and daunting challenge, but not an impossible one.
Это монументальная и сложная задача, но она выполнима.
The pace and scale of the current economic transformation is undoubtedly daunting.
Темп и масштаб нынешней экономической трансформации, безусловно пугает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad