Ejemplos del uso de "dazzling display" en inglés

<>
The four-week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant. Четырехнедельная война в Ираке была ослепительной демонстрацией американской жесткой военной власти, которая устранила злого тирана.
India is a country on the move, with rapid economic development and dazzling dynamism in the information technology sector. Индия - развивающаяся страна с быстрыми темпами экономического развития и великолепным динамизмом в секторе информационых технологий.
He never made a display of his learning. Он никогда не показывал своих знаний.
But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario. Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence. Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
Might there be a causal relation between the Bush administration's cavalier, if not hostile, attitude toward law and its dazzling inability to acknowledge mistakes and manage midstream readjustments? Может ли быть каузальное отношение между бесцеремонным, если не враждебным отношением администрации Буша к закону и ее поразительной неспособностью признавать свои ошибки и вносить коррективы?
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
The new government has listened, putting forward a program that is dazzling in its implications, for India and the developing world. Новое правительство прислушалось, выдвигая программу, которая в своих задачах является просто великолепной для Индии и развивающегося мира.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Thai Rak Thai's populism featured income redistribution, cheap health care, micro-credit schemes, and a dazzling array of policy innovations that ushered Thailand into twenty-first-century globalization. Популизм партии "тайцы любят тайцев" характеризовался распределением доходов, дешевым здравоохранением, эффективными схемами микро-кредитования, а также впечатляющим набором политических инноваций, которые обеспечивали Таиланду дорогу в глобализацию двадцать первого века.
In addition to the display, interesting lectures will be given. Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады.
A most dazzling pair of trousers. Самую ошеломительную пару брюк.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
Was it a dazzling pair of trousers? Пару ошеломительных брюк?
Display Products Выставить товары
Dazzling pair of trousers. Ошеломительную пару брюк.
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
I want to raise a glass to Foxworth Hall reborn and to my dazzling wife, Corrine, who always keeps things exciting and new. Я хочу поднять бокал за рожденный заново Фоксворт Холл и за мою великолепную жену Коррин, которая всегда сохраняет вещи захватывающими и новыми.
The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature." Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну".
And that hair, like dazzling copper which shimmers with lustre as you wave it down. И эти волосы, как ослепительная медь, которая струится и блестит, когда вы наклоняете голову.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.