Ejemplos del uso de "decentralization" en inglés

<>
But decentralization has had its downsides. Однако у децентрализации обнаружились свои негативные стороны.
But decentralization raises problems of its own. Но с децентрализацией также связаны определенные проблемы.
Decentralization of the environmental impact evaluation system; проведена децентрализация системы оценки воздействия на окружающую среду;
Right now, this decentralization process is manageable. На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Popular participation: a means of addressing decentralization and municipalization Участие народных масс: одна из форм противодействия децентрализации и муниципализации
Everywhere outside Paris, calls for decentralization and regionalism grow. Повсюду за пределами Парижа растут призывы к децентрализации и регионализму.
It supported the decentralization process, which would favour industrialization. Она поддерживает процесс децентрализации, который будет способствовать индустриализации.
And it failed to recognize the importance of some decentralization. В нём также не признаётся важность определённой степени децентрализации.
"We don't know what decentralization will look like," says Antonova. «Мы не знаем, к чему приведет децентрализация, — говорит Антонова.
Without incentives and radical decentralization, economic progress is simply a dream. Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать.
At the other end, decentralization rarely means a gain in democracy and liberty. С другой стороны, децентрализация редко ведет к установлению демократии и свободы.
In some areas, decentralization works because it recognizes diverse local or national communities. В отдельных сферах децентрализация приводит к положительным результатам, так как такая политика принимает во внимание интересы различных местных и национальных объединений.
That was followed by local government elections as part of a governance decentralization process. Вслед за этим мы провели выборы в местные органы власти в рамках процесса децентрализации управления.
Technical advisory activities and advocacy work on the implementation of the Guidelines on Decentralization (1); техническая консультативная деятельность и пропагандистская работа для осуществления Руководящих принципов децентрализации (1);
Ecuador: “Women as social and political subjects in local governance and decentralization projects in Ecuador”; Эквадор: «Женщины как социальные и политические субъекты в проектах местного управления и децентрализации в Эквадоре»;
Municipal water sector reforms, decentralization, transformation of water utilities, phase-out of subsidies, in EECCA; проведение реформ в секторе муниципальных вод, децентрализация, преобразование компаний водоснабжения общего пользования, постепенное прекращение субсидирования в ВЕКЦА;
Decentralization enables employees at lower levels of the corporate hierarchy to devise and implement new ideas. Децентрализация позволяет сотрудникам на более низких уровнях корпоративной иерархии создавать и реализовать новые идеи.
While conservation discourse is primarily concerned with territories, decentralization theory is obsessed with powers and politics. Если концептуальные рамки сохранения касаются главным образом территорий, то наибольший интерес в теории децентрализации представляют полномочия и политика.
Support to the process of administrative reform and decentralization (UNDP, United Nations Capital Development Fund (UNCDF)); поддержка процесса административной реформы и децентрализации (ПРООН, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН));
Decentralization, to a large extent, holds the key to success in restoring confidence and promoting returns. Децентрализация, в значительной степени, является залогом успеха в восстановлении доверия и поощрении возвращения людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.