Ejemplos del uso de "defense attorney" en inglés
The defense attorney is arguing double jeopardy, but Mr. Tatro is not being accused - of the same crime.
Адвокат защиты ссылается на вторичное привлечение к ответственности, но мистера Татро не обвиняют в том же самом преступлении.
Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial.
Защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания.
The once-friendly FBI agents threw Popov in an isolation room, then returned an hour later with a federal prosecutor, a defense attorney, and a take-it-or-leave-it offer: Popov was going to be their informant, working all day, every day, to lure his crime partners into an FBI trap.
Бывший ранее дружелюбным агент ФБР затолкнул Попова в изолированную комнату, а затем появился вновь через час в сопровождении федерального прокурора, адвоката защиты и с предложением на его усмотрение. Попову предлагалось стать информатором — он будет работать весь день, каждый день и будет пытаться заманить своих криминальных партнеров в расставленные ФБР ловушки.
Though, in a capital case, a period of four calendar days for counsel to prepare for trial is far from ideal, the defense attorney did not request any further delay.
Хотя в деле, связанном со смертной казнью, период для подготовки защитника к процессу продолжительностью четыре календарных дня далек от идеала, защитник не просил каких-либо дополнительных отсрочек.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
You're making this case better for me Than any defense attorney could.
Вы поработали на меня лучше, чем все поверенные защиты, вместе взятые.
I've just been informed that Jessie's defense attorney is gonna recall Mr. Provo to the stand.
Мне только что сообщили, что адвокаты Джесси собираются кое-что напомнить мистеру Прово.
The prohibition does not relate to the letters which the detainee sends to or receives from the international Courts and domestic parliamentary, judicial and executive authorities as well as to the letters which he sends or receives from his defense attorney, except when inspection of his correspondence with the defense attorney is proven to be justified.
Запрет не распространяется на исходящую и входящую переписку задержанного лица с международными судами, внутренними парламентскими, судебными и исполнительными органами, а также на его исходящую и входящую переписку с адвокатом, за исключением тех случаев, когда проверка его переписки с адвокатом является оправданной.
We will therefore entrust our attorney with the defense of our rights.
Мы дадим поручение нашему адвокату по защите наших прав.
You should confer with your attorney on this matter.
Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
The information contained in this e-mail message and any accompanying documents is subject to the attorney-client privilege and/or the attorney work product rule and is confidential business information intended only for the use of the individual or entity named above.
Информация, содержащаяся в этом электронном сообщении и любых сопроводительных документах, является конфиденциальной деловой информацией, предназначенной только для использования физическим или юридическим лицом, указанным выше, и подпадает под действие правила о конфиденциальности отношений между адвокатом и клиентом и/или закона об адвокатской деятельности.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
The parents of a Georgia teenager, whose body was found inside a rolled-up wrestling mat in his high school gym, believe their son was murdered, the family's attorney said Thursday.
Родители подростка из Джорджии, чье тело было найдено внутри свернутого спортивного мата в спортивном зале его средней школы, считают, что их сын был убит, заявил адвокат семьи в четверг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad