Ejemplos del uso de "defensive" en inglés

<>
Why are defensive stocks attractive to investors? Почему защищенные акции привлекательны для инвесторов?
American negotiators - the reluctant midwives of South Korea's increasing responsibility in the field of atomic energy - remain steadfast in their opposition to South Korea's drive for improved defensive capabilities and a more advanced energy policy, despite the potential strategic benefits. Американские переговорщики - невольные помощники повышения ответственности Южной Кореи в области использования атомной энергии - остаются непоколебимыми в своей оппозиции к стремлению Южной Кореи повысить свою обороноспособность, а также обеспечить более совершенную энергетическую политику, несмотря на потенциальные стратегические преимущества.
There is the further advantage that the ball can be hit harder and with increased initial elevation to ensure that it clears the defensive wall, even though the defenders jump in attempting to block the shot. Еще одно преимущество состоит в том, что по мячу можно бить сильнее, придавая ему начальную подъемную силу, чтобы мяч прошел стенку даже в том случае, когда защитники выпрыгивают вверх в попытке блокировать удар.
A defensive stock is a company with relatively steady earnings, regardless of the economic climate. Защищенные акции – это акции компаний, прибыль которых достаточно стабильна независимо от экономического климата.
Life hardened and became defensive. Жизнь становилась прочнее и защищеннее.
What type of companies are defensive stocks? Какие типы компаний являются защищенными?
Defensive shield output is 4.3 kilojoules. Емкость щитов - 4.3 килоджоуля.
Clashed with our 39th Batallion's defensive line. И по линии фронта атаковала наш 39-ый батальон.
Where can I find information about defensive companies? Где я могут найти информацию о защищенных компаниях?
If you're too defensive, you'll implicate Seys. Если ты будешь оправдываться, под ударом окажется Саис.
It's defensive, turning away, yet eyes begging for follow-up. Защищается, отворачивается, но глаза так и просят продолжения темы.
Defensive companies will offer greater stability for your investment during such periods. Защищенные компании предлагают более высокую стабильность вашему капиталу в такие периоды.
The humerus, ulna and radius bilaterally show - no signs of defensive wounds. На плечевых, локтевых и лучевых костях нет признаков самозащиты.
The "Sunshine Policy" is on the defensive in South Korean domestic politics, too. "Политика потепления" также является непопулярной внутри Южной Кореи.
The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds. Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран.
The shots you fire are your way of keeping the universe on the defensive. Ведь вы грубите потому, что пытаетесь таким образом защитить свою независимость.
Or maybe you're getting defensive and saying everything I say back at me. Или может быть ты пытаешься оправдаться и говоришь всё что и я, только наоборот.
Principles of defensive driving on bicycles and mopeds should be incorporated in the curriculum. В учебную программу следует включить изучение принципов осторожной езды на велосипедах и мопедах.
The Tea Party movement exploited this resentment, and Obama is now on the defensive. Движение «Чайная партия» развило данное недовольство, и Обама сейчас вынужден защищаться.
You can monitor the financial press to find out the latest information about defensive companies. Вы можете отслеживать финансовую прессу, чтобы узнать последние новости о защищенных компаниях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.